2015
Místa,která jsme opustili, žijí dál. Báseň Ivana Blatného v překladech do dvanácti jazyků
MAREČEK, ZdeněkZákladní údaje
Originální název
Místa,která jsme opustili, žijí dál. Báseň Ivana Blatného v překladech do dvanácti jazyků
Název anglicky
The places we are left, live on. A poem by Ivan Blatný in translations into twelve languages
Autoři
Vydání
první. Tišnov, 48 s. Literární dílna - Proměny jazyka, 2015
Nakladatel
Miroslav Klepáček - SURSUM
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
překlady, Ivan Blatný, Brno
Klíčová slova anglicky
translations, Ivan Blatný, Brno
Štítky
Změněno: 31. 1. 2018 02:42, PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
V originále
Svazek přináší 13 překladů Blatného básně "Místa,která jsme opustili, žijí dál".
Anglicky
The book brings 13 translations of the Poem "The Places We Left, Live on" by Ivan Blatný.