2017
Čeština jako druhý/cizí jazyk a specifické poruchy učení
DOLEŽÍ, LindaZákladní údaje
Originální název
Čeština jako druhý/cizí jazyk a specifické poruchy učení
Název česky
Čeština jako druhý/cizí jazyk a specifické poruchy učení
Název anglicky
Czech as a foreign/second language and specific learning impairment
Autoři
Vydání
Specifické poruchy učení a čeština jako druhý/cizí jazyk. Příručka pro lektorky a lektory. od s. 17-22, 6 s. 2017
Nakladatel
AUČCJ
Další údaje
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
elektronická verze "online"
ISBN
978-80-270-3186-3
Klíčová slova česky
čeština jako druhý/cizí jazyk; specifické poruchy učení; diagnostika; kompetence vyučujících
Klíčová slova anglicky
Czech as a foreign/second language; specific learning impairment; diagnostics; teachers' competence
Změněno: 19. 3. 2018 16:31, Mgr. Linda Krahula Doleží, Ph.D.
V originále
V tomto příspěvku je pozornost věnována specifickým poruchám učení u studentů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Text shrnuje poznatky z psycholingvistické literatury, týkající se diagnostiky a projevů možných poruch učení u druhého/cizího jazyka. Mimo jiné poukazuje na důležitost vnímavosti vyučujících ke specifikům mateřských jazyků studentů-cizinců a jejich vlivu na češtinu jako druhý/jazyk.
Česky
V tomto příspěvku je pozornost věnována specifickým poruchám učení u studentů češtiny jako druhého/cizího jazyka. Text shrnuje poznatky z psycholingvistické literatury, týkající se diagnostiky a projevů možných poruch učení u druhého/cizího jazyka. Mimo jiné poukazuje na důležitost vnímavosti vyučujících ke specifikům mateřských jazyků studentů-cizinců a jejich vlivu na češtinu jako druhý/jazyk.
Anglicky
In this paper attention is paid to specific learning impairments in students of Czech as a foreign/second language. The text summarizes information from the psycholinguistic literature concerning diagnostics and manifestation of possible learning impairments in second/foreign language. It also stresses the importance of teachers‘ awareness of the specifics of their students‘ mother tongues and their influence on Czech as a foreign/second language.