ČOUPKOVÁ, Eva. The Early Adaptations of Mary Shelley´s Frankenstein. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název The Early Adaptations of Mary Shelley´s Frankenstein
Autoři ČOUPKOVÁ, Eva (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 2018.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14640/18:00102468
Organizační jednotka Centrum jazykového vzdělávání
Klíčová slova anglicky Frankenstein; adaptations; deviations; plot development; exposition; creation scene; comic relief
Změnil Změnila: Mgr. Eva Čoupková, Ph.D., učo 25930. Změněno: 27. 3. 2018 10:02.
Anotace
The paper discusses the early adaptations of Mary Shelley’s Frankenstein for the nineteenth century stage. Shortly after its publication, Frankenstein inspired a row of dramatizations, starting with R. B. Peake’s melodrama Presumption; or, The Fate of Frankenstein (1823), followed by a number of more or less successful works. As some critics believe, these adaptations shaped the perception and popular conceptions of the work. The adaptors introduced a number of alterations in the plots of the plays, most importantly the minor character of a nervous, cowardly, and talkative laboratory assistant Fritz, who contributed to the popularity of these adaptations and played multiple roles in the plot development. Apart from providing comic relief following the tradition of Gothic servants, Sancho Panza or Leporello, Fritz introduces Frankenstein to the audience and provides necessary background information, thus substituting the first-person narrative and descriptions of the setting in the novel.
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 09:13