2018
Literarische Texte im Konversationsunterricht „Tschechisch als Fremdsprache“
SVOBODOVÁ, HanaZákladní údaje
Originální název
Literarische Texte im Konversationsunterricht „Tschechisch als Fremdsprache“
Název anglicky
Literary texts in conversation lessons "Czech as foreign language"
Autoři
SVOBODOVÁ, Hana (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Junge Slavistik im Dialog VIII, 2018
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/18:00102674
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
Teaching of Czech as a foreign language; conversation teaching; literary text
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 12. 3. 2019 19:17, Mgr. Hana Svobodová, Dr. phil.
V originále
Das Ziel des Beitrages ist, den Gebrauch der literarischen Texte in Konversation im Unterricht Tschechisch als Fremdsprache, speziell für leicht Fortgeschrittene, vorzustellen. Der Schwerpunkt liegt auf dem Unterricht von erwachsenen Studierenden. Die Studie basiert auf der Erforschung der Kommunikationsfähigkeiten ausländischer Studenten an der Philosophischen Fakultät der Masaryk-Universität in Brünn. Es wird das sogenannte dreiphasige Lernmodell verwendet, das auf Evokation, Bewusstsein und Reflexion basiert. Dies führt zur Vertiefung der Beziehung dieser Personen mit einer anderen Muttersprache zur tschechischen Sprache, Kultur und Bildung im Allgemeinen.
Česky
Cílem příspěvku je seznámení s užitím literárních textů ve výuce komunikace v češtině jako cizího jazyka, zejména u vyšších stupňů pokročilosti. Důraz je kladen na výuku dospělých studentů. Studie vychází z výzkumu komunikačních dovedností u studentů-cizinců na Filozofické fakultě MU v Brně. Využito je tzv. třífázového modelu učení, založeném na evokaci, uvědomění a reflexi. Vede k prohlubování vztahu těchto jedinců s odlišným mateřským jazykem k českému jazyku, kultuře i vzdělávání vůbec.
Anglicky
The aim of the paper is to get acquainted with the use of literary texts in the teaching of communication in Czech as a foreign language, especially at higher degrees of advancement. Emphasis is placed on teaching adult learners. The study is based on the research of communication skills at foreign students at the Faculty of Arts of Masaryk University in Brno. The so-called three-phase learning model based on evocation, awareness and reflection is used. It leads to deepening the relationship of these individuals with a different mother tongue to the Czech language, culture and education in general.