2017
Interakce ve výuce anglického jazyka na vysoké škole pohledem konverzační analýzy
TŮMA, FrantišekZákladní údaje
Originální název
Interakce ve výuce anglického jazyka na vysoké škole pohledem konverzační analýzy
Název česky
Interakce ve výuce anglického jazyka na vysoké škole pohledem konverzační analýzy
Název anglicky
Classroom interaction in English language teaching in higher education: A conversation analysis perspective
Autoři
Vydání
1., elektronické vyd. Brno, 205 s. Cizí jazyky a jejich didaktiky: teorie, empirie, praxe, sv. 7, 2017
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
elektronická verze "online"
Odkazy
ISBN
978-80-210-8888-7
Klíčová slova česky
Interakce ve třídě; konverzační analýza; edukační lingvistika; angličtina jako cizí jazyk; vysoké školství; střídání replik; opravy; střídání kódů; studentské referáty
Klíčová slova anglicky
Classroom interaction; conversation analysis; educational linguistics; English as a foreign language; higher education; turn-taking; repair; code-switching; student presentations
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 31. 5. 2018 15:08, Mgr. Radka Vyskočilová
V originále
Monografie je věnována problematice interakce třídě. Vychází z 987 minut nahrávek seminární výuky angličtiny. Pomocí konverzační analýzy kniha popisuje, jak se účastníci výuky střídali, jak prováděli opravy, jak přepínali mezi angličtinou a češtinou a jak realizovali studentské prezentace. Monografie podrobně zkoumá interakci ve výuce anglického jazyka, ale klade si také za cíl přispět do diskusí o výzkumu interakce (nejen) ve třídě.
Anglicky
The present book deals with classroom interaction. It builds on 987 minutes of recordings of university seminars in English as a foreign language. Using conversation analysis, the book describes how the classroom members took turns, managed repair sequences, switched between English and Czech and how they conducted student presentations. The book closely investigates classroom interaction in English language teaching, but it also aims to contribute to the discussions about researching (not only classroom) interaction.
Návaznosti
GA15-08857S, projekt VaV |
|