D 2018

"Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar

SRBA, Ondřej

Základní údaje

Originální název

"Ogtorgui gazriin naiman gegeen" sudriin asuudald: "Hars' zasah naiman gegeen" sudriin negen s'ine huvilbar

Název česky

O mongolském rukopise QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen ze 17. století (Gnam sa snang brgyad)

Název anglicky

About a 17th century Mongolian Manuscript of the QutuGtu OGtargui Gajar-un Naiman Gegegen (Gnam sa snang brgyad)

Autoři

SRBA, Ondřej (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Ulaanbaatar, Mongol Ganz'uur: Olon ulsyn sudalgaa / The Mongolian Kanjur: International Studies, od s. 224-246, 23 s. 2018

Nakladatel

Mongolian Academy of Sciences, Institute of History and Archeology

Další údaje

Jazyk

mongolština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Mongolsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/18:00113949

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-99978-976-3-3

Klíčová slova česky

Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sútra Osmi jasných nebe a země; Gnam sa snang brgyad; mongolské rukopisy; mongolské xylografy; buddhistická literatura; překlady; paleografie

Klíčová slova anglicky

Ogtorgui gazriin naiman gegeen; Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth; Gnam sa snang brgyad; Mongolian manuscripts; Mongolian xylographs; Buddhist literature; translations; palaeography

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 9. 3. 2021 10:37, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

Tus o’guuleld mongol bic‘giin orc‘uulgiin Naiman gegeen sudriin, hyatad, tod u‘sgiin Naiman gegeen sudruudtai harilcaa holboonii asuudliig tovc‘oor o‘guuleed B huvilbar buyuu „Hars‘ zasah naiman gegeen“ sudriin songodog o‘mnoh u‘yiin helnii s‘inz‘tei negen s‘ine huvilbariig (QutuGtu oGtarGui Gajar-un naiman gegegen neretü yeke kölgen sudur, huulbar ni Karliin ih surguulid bui) hel bic‘igzui, orc‘uulgiin onclogiin u‘udnees tanilcuulah zorilgo taviz‘ baigaa yum.

Anglicky

The Sutra of Eight Luminous of Heaven and Earth is a widespread canonical text in the Mongolian Buddhism. Previously, two different versions of the sutra, both originating in Chinese originals, have been described. Textologically unified version A was attested in the 14th century findings and later incorporated into the Beijing xylographic Kanjur. The less common version B is attested for the first time in Olon süm-e and later included into the Beijing Sundui. This paper described two manuscripts of version B found in the collection of Charles University, Prague, which show substantial differences in their translation from the blockprinted versions.

Návaznosti

GA15-12215S, projekt VaV
Název: Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace
Investor: Grantová agentura ČR, Altajská hypotéza - argumenty, protiargumenty a jejich precizace

Přiložené soubory