ZÜNDORF, Iva. Korpuslinguistik und Übersetzung von Konnektoren : Zur Bedeutung von repräsentativen Datensammlungen und korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analysen für die Übersetzungspraxis. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova univerzita, 2018, roč. 32, č. 1, s. 61-73. ISSN 1803-7380.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Korpuslinguistik und Übersetzung von Konnektoren : Zur Bedeutung von repräsentativen Datensammlungen und korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analysen für die Übersetzungspraxis
Název anglicky Corpus linguistics and the translation of connectives : On the importance of representative data resources and their linguistic analyses for translatological practice
Autoři ZÜNDORF, Iva (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Brno, Masarykova univerzita, 2018, 1803-7380.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Digitální knihovna FF MU
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00103398
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky korpusová lingvistika; konektory; překlad
Klíčová slova anglicky corpus linguistics; connectives; translation
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Marie Skřivanová, učo 262124. Změněno: 1. 3. 2019 11:07.
Anotace
Zahlreiche Felder der sprachwissenschaftlichen Forschung sind heutzutage ohne Datenanalysen in Korpora nicht denkbar. Das bedeutet aber auch, dass die Erstellung von Korpora kein Selbstzweck sein soll, sondern, dass sie primär dienende Funktion hat. Der Beitrag will das Potenzial von korpuslinguistischen Analysen anhand konkreter Beispiele von argumentativen Konnektoren thematisieren und den Zusammenhang mit translatologischen Fragestellungen zeigen.
Anotace česky
Jazykovědná bádání se dnes stěží obejdou bez solidní analýzy jazykovědných dat. To ale neznamená, že vytváření jazykových korpusů by mělo být jediným účelem korpusové lingvistiky. Naopak primárně by vytváření korpusů mělo být podpůrnou disciplínou. Článek se zabývá potenciálem korpusových analýz a na konkrétním příkladu argumentačních konektorů ukazuje souvislosti jazykovědných otázek s otázkami translatologickými.
Anotace anglicky
Numerous fields of linguistic research are now inconceivable without data analyzes in corpora. This also means that the creation of corpora is not meant to be an end in itself, but that it primarily has a serving function. The paper aims to discuss the potential of text-based corpus linguistic analyses by means of authentic examples of argumentative connectives as well as to show the connection with translatological questions.
Návaznosti
MUNI/A/1033/2017, interní kód MUNázev: Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury se zahrnutím česko-německé problematiky a archivní práce a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům (Akronym: Vývojové tendence)
Investor: Masarykova univerzita, Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury se zahrnutím česko-německé problematiky a archivní práce a s přesahem k nordistickým a nederlandistickým aspektům, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 12. 7. 2024 09:03