KOSEK, Pavel, Radek ČECH a Olga NAVRÁTILOVÁ. Word Order of the Old Czech Pronominal Enclitics Dependent on a Finite Verb in the First Edition of the Old Czech Bible Translation. In XVI. Mezinárodní kongres slavistů 2018 / XVI Međunarodni kongres slavista 2018. Bělehrad, Srbsko. 20-27. srpna 2018. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Word Order of the Old Czech Pronominal Enclitics Dependent on a Finite Verb in the First Edition of the Old Czech Bible Translation
Název česky Slovosled staročeských pronominálních enklitik závislých na VF ve staročeské bibli 1. redakce
Autoři KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí), Radek ČECH (203 Česká republika) a Olga NAVRÁTILOVÁ (203 Česká republika, domácí).
Vydání XVI. Mezinárodní kongres slavistů 2018 / XVI Međunarodni kongres slavista 2018. Bělehrad, Srbsko. 20-27. srpna 2018. 2018.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Srbsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00101113
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky Old Czech Bibles; enclitic; development of the Czech language; historical syntax
Klíčová slova anglicky staročeské bible; enklitika; vývoj češtiny; historická syntax
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Igor Hlaváč, učo 342491. Změněno: 3. 4. 2019 13:12.
Anotace
Přednáška se zabývá krátkými zájmennými formami, které mají v nové češtině status tzv. stálých příklonek (enklitik tantum): mi, ti, si, sě, tě, ho, mu. Výklad vychází z rozboru jazykového materiálu získaného z vybraných knih nejstaršího úplného českého překladu bible, vzniklého ve 2. pol. 14. stol. První část studie je věnována frekvenci krátkých forem ho, mu (které vznikly z dvojslabičných tvarů jeho > jho > ho, jemu > jmu > mu). Druhá část je zaměřena na slovosledné vlastnosti zkoumaných zájmenných forem, které jsou závislé na určitém slovese). V referátu jsou vykládány na základě hlavní vývojové konkurence slovosledu českých enklitik: 1. postiniciální pozice, tj. pozice po prvním slově nebo frázi v klauzi, 2. kontaktní (verbálně adjacentní)pozice, tj. pozice enklitika v bezprostřední blízkosti svého syntakticky nadřazeného výrazu, a to buď v antepozici či preverbální pozici před slovesem, anebo v postpozici či v postverbální pozici za slovesem. V závěrečné části je diskutován rozsah změny původně ortotonických forem sě, tě v enklitika tantum.
Návaznosti
GA17-02545S, projekt VaVNázev: Vývoj českých pronominálních (en)klitik
Investor: Grantová agentura ČR, Vývoj českých pronominálních enklitik
VytisknoutZobrazeno: 22. 7. 2024 20:32