B 2018

Eight Fragments from the World of Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin Languages : Selected South Slavonic Studies 1

KREJČÍ, Pavel

Základní údaje

Originální název

Eight Fragments from the World of Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin Languages : Selected South Slavonic Studies 1

Název česky

Osm střípků ze světa srbštiny, chorvatštiny, bosenštiny a černohorštiny : vybrané jihoslovanské studie 1

Vydání

1. vyd. Brno, 152 s. 2018

Nakladatel

Masaryk University

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Odborná kniha

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/18:00103510

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-210-8991-4

Klíčová slova česky

jihoslovanské jazyky; problematika standardizace srbštiny/chorvatštiny/bosenštiny/černohorštiny

Klíčová slova anglicky

South Slavonic languages; Serbian/Croatian/Bosnian/Montenegrin - problems of standardization

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 3. 2019 09:45, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

The book presents a summary of author's selected studies and analysis in the field of South Slavonic studies, but above all on questions related to Serbo-Croatian and the languages in which it transformed after 1990 (Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin). The chapters are mainly sociolinguistically focused. The author tried to make organic sequence of the chapters, so the book started with general overview of South Slavonic languages, their classification, grammar, but also the graphical systems used in the South Slavonic area. In the next chapters the author pays attention mainly to the problematic elements in the history and the present relations between the particular "Serbo-Croatian" nations and their languages. Sociolinguistic issues are intertwined with language didactics, university philology studies, translatology, constitution and relevant legal norms and, last but not least, politics. The last, eighth chapter is devoted to the book Language and Nationalism, which precisely reveals the mechanisms of politicizing language and linguistic research.

Česky

Monografie představuje souhrn autorových vybraných studií a analýz z oblasti jihoslovanských jazyků, přesněji srbochorvatštiny, resp. srbštiny, chorvatštiny, bosenštiny a černohorštiny (tj. jazyků, jež vznikly po roce 1990 a nahradily srbochorvatštinu). Kapitoly jsou zaměřeny především sociolingvisticky. Kniha začíná všeobecným přehledem o jihoslovanských jazycích, jejich klasifikací, mluvnicí, ale i grafickými systémy používanými v jihoslovanském prostředí. V dalších kapitolách autor věnuje pozornost především problematickým prvkům v historických i současných vztazích mezi jednotlivými "srbochorvatskými" národy a jejich jazyky. Sociolingvistická perspektiva je doplněná dílčími otázkami z oblasti didaktiky těchto jazyků a jejich univerzitní výuky, translatologie, problematiky ústavního a vůbec právního ukotvení srbochorvatštiny a jejích pokračovatelů a rovněž z oblasti politiky. Poslední kapitola analyzuje knihu Jezik i nacionalizam chorvatské lingvistky Snježany Kordić.

Návaznosti

MUNI/A/0956/2017, interní kód MU
Název: Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna
Investor: Masarykova univerzita, Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty

Přiložené soubory

krejci_8fragments_BLOK_online.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru