k 2018

Translating Curculio for Stage

POLÁČKOVÁ, Eliška a Tomáš WEISSAR

Základní údaje

Originální název

Translating Curculio for Stage

Autoři

POLÁČKOVÁ, Eliška (203 Česká republika, domácí) a Tomáš WEISSAR (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Ludi Plautini Sarsinates II. Personaggi in scena: il parasitus, 13. 10. 2018, Sarsina, 2018

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Itálie

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/18:00104084

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Plautus; Curculio; Darmojed; dramatický překlad

Klíčová slova anglicky

Plautus; Curculio; Translation

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 11. 3. 2019 16:57, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.

Anotace

V originále

The paper presented the first Czech translation of Plautus’ Curculio, a co-joint work of students and scholars from Masaryk University, Czech Republic, which arose from the collaboration of specialists in Classical Theatre and Classical Philology. The aim was to create a text suitable both for theatrical staging and silent reading. The performative qualities of the translation were tested in a student production premiered in January 2018. Firstly, the Czech tradition of translating Plautus was introduced together with the assessment of their potential translational slips and drawbacks. Then, the current project was presented and several strategies, that the authors used while translating and staging the play, were illustrated by examples.

Návaznosti

MUNI/A/0916/2017, interní kód MU
Název: Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018 (Akronym: Staré jazyky, písemnictví, kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Zkoumání starověkých jazyků, jejich písemnictví a příslušných kultur, včetně jejich recepce – 2018, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty