p 2018

Le traducteur face au texte : une lecture herméneutique

DOLEŽALOVÁ, Pavla

Základní údaje

Originální název

Le traducteur face au texte : une lecture herméneutique

Název česky

Překladatel nad textem : hermeneutické čtení

Název anglicky

Translator faces the text : a hermeneutic reading

Autoři

DOLEŽALOVÁ, Pavla (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

En d'autres termes... Les enjeux théoriques de la traduction. III : Atelier Linguistique de Prague (Praha, 29.10.2018), 2018

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60204 General literature studies

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/18:00104645

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

překlad; hermeneutické čtení; vouloir-dire; překladatelské mřížky

Klíčová slova anglicky

translation; hermeneutic reading; vouloir-dire; translation grids

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 2. 2019 08:52, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

Une intervention demandée lors du IIIe Atelier linguistique de Prague consacré a la traduction, centrée sur la lecture herméneutique.

Anglicky

A demanded intervention during the IIIrd Prague Workshop in Linguistics devoted to the translation, with a hermeneutic reading as a topic.

Návaznosti

MUNI/A/1050/2017, interní kód MU
Název: Románské jazyky a románské literatury (Akronym: ROMJAZLIT)
Investor: Masarykova univerzita, Románské jazyky a románské literatury, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty