2018
Jan Šprincl : One of the last Bohemian Latin poets
WEISSAR, TomášZákladní údaje
Originální název
Jan Šprincl : One of the last Bohemian Latin poets
Autoři
WEISSAR, Tomáš (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Laetae segetes VI : International PhD Student Conference, November 12-14.11./2018, Brno, Department of Classical Studies, Faculty of Arts, Masaryk University, 2018
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/18:00104702
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
Jan Šprincl; Kytice; Karel Jaromír Erben; The Bouquet
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 20. 2. 2019 09:02, Mgr. Monika Kellnerová
Anotace
V originále
Jan Šprincl (1917–1989) was a classical philologist living in Brno. For most of his life, he worked as a search consultant in the university library. However, his primary interest was linguistics, particularly translation from classical languages and even into them. He translated a lot of Czech poems into Latin, following the previous tradition of František Palata, but in contrast to him, Šprincl used mostly rhythmical prosody with rhyme instead of classical metrical one. In theoretical treatises, he proposed the so-called rhythm-metrical prosodic system, which he believed to be the best form for translating vernacular poems. Although the personality of Jan Šprincl is unique in the history of Czech classical philology, his work has not been investigated in detail so far. The paper presented his character and focused on his prosody, examining a poem from Fasciculus florum – Latin translation of a Czech national poem collection by Karel Jaromír Erben.
Návaznosti
MUNI/A/0916/2017, interní kód MU |
|