2018
Sombra que sempre me assombras: contos de Branquinho da Fonseca e Tomaz de Figueiredo
ŠPÁNKOVÁ, SilvieZákladní údaje
Originální název
Sombra que sempre me assombras: contos de Branquinho da Fonseca e Tomaz de Figueiredo
Název anglicky
Haunting shadows: short-stories by Branquinho da Fonseca and Tomaz de Figueiredo
Autoři
Vydání
6as Jornadas de Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da Europa Central e de Leste, 2018
Další údaje
Jazyk
portugalština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Polsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
shadow myth; Portuguese short-story; uncanny; Branquinho da Fonseca; Tomaz de Figueiredo
Štítky
Změněno: 6. 2. 2019 13:07, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
A comunicacao pretende refletir sobre o motivo da sombra que, sinalizando vários fenómenos insólitos desde a duplicidade até a assombracao, constitui um dos elementos de peso no imaginário de Branquinho da Fonseca (1905-1974) e Tomaz de Figueiredo (1902-1970). Para além de uma abordagem contextual, serao concretamente analisados os contos homónimos “A Sombra” (1945) de Branquinho da Fonseca e “A Sombra” (1934) de Tomaz de Figueiredo.
Anglicky
The aim of the paper is to analyze the shadow motif which is one of the permanent archetypal images in the fiction of Branquinho da Fonseca (1905-1974) and Tomaz de Figueiredo (1902-1970). In the short-stories of these writers, it is treated not only as a description device, suggesting a specific, mysterious atmosphere, but also as an uncanny motif of the double or haunting. Beside a contextual approach, this paper focuses on two homonymous short-stories “A Sombra” (“A shadow”, 1945) by Branquinho da Fonseca and “A Sombra” (“A shadow”, 1934) by Tomaz de Figueiredo.