FIŠER, Zbyněk. Textinterventionen in den öffentlichen Raum und ihre Interpretation. Theoretische und didaktische Überlegungen zur Linguistic-Landscape-Problematik. In Badstübner-Kizik, Camilla; Janíková, Věra. Linguistic Lanscape und Fremdsprachendidaktik. Perspektiven für die Sprach-, Kultur- und Literaturdidaktik. 1. vyd. Berlin: Peter Lang, 2018, s. 201-233. Possener Beiträge zur angewandten Linguistik; 10. ISBN 978-3-631-77028-3. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.3726/b15201.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Textinterventionen in den öffentlichen Raum und ihre Interpretation. Theoretische und didaktische Überlegungen zur Linguistic-Landscape-Problematik
Název anglicky Intervention of the text into the public space and its interpretation. Theoreticlly and didactically solving of the Linguistic-Landscape-Problems
Autoři FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 1. vyd. Berlin, Linguistic Lanscape und Fremdsprachendidaktik. Perspektiven für die Sprach-, Kultur- und Literaturdidaktik, od s. 201-233, 33 s. Possener Beiträge zur angewandten Linguistik; 10, 2018.
Nakladatel Peter Lang
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60204 General literature studies
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/18:00105255
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-3-631-77028-3
Doi http://dx.doi.org/10.3726/b15201
Klíčová slova česky marketingová komunikace; literární překlad; reklama a překlad
Klíčová slova anglicky marketing communication; literary translation; advertisment and translation
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D., učo 1941. Změněno: 28. 3. 2019 00:40.
Anotace
Die Kapitel mit dem Titel "Textinterventionen in den öffentlichen Raum und ihre Interpretation. Theoretische und didaktische Überlegungen zur Linguistic-Landscape-Problematik" widmet sich der Anwendung der Methoden der literarischen Übersetzung und Transkreation bei dem Übersetzen der Werbetexte.
Anotace česky
Kapitola "Textinterventionen in den öffentlichen Raum und ihre Interpretation. Theoretische und didaktische Überlegungen zur Linguistic-Landscape-Problematik" se věnuje didaktickému využití postupů literárního překládání a transkreace při překládání reklamních textů.
Anotace anglicky
The study "Textinterventionen in den öffentlichen Raum und ihre Interpretation. Theoretische und didaktische Überlegungen zur Linguistic-Landscape-Problematik" tells about the application of the methods of literary translation and transcreation in the translation process of advertising texts.
Návaznosti
MUNI/A/1007/2017, interní kód MUNázev: Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury a mezikulturních studií 2018
Investor: Masarykova univerzita, Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury a mezikulturních studií 2018, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 29. 5. 2024 06:47