KALHOUS, David. “On all his journeys he met with many perils because of the Adversary”. Old Church Slavonic as a liturgical language and its defence in the ninth and tenth century hagiography. In Vernacular Languages in the Long Ninth Century, 28 June, University of Kent. 2018.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name “On all his journeys he met with many perils because of the Adversary”. Old Church Slavonic as a liturgical language and its defence in the ninth and tenth century hagiography
Authors KALHOUS, David (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Vernacular Languages in the Long Ninth Century, 28 June, University of Kent, 2018.
Other information
Original language English
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60101 History
Country of publisher United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/18:00105770
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English Church history; Old Church Slavonic; Vernacular; Ninth century; Legitimacy; Cyril and Methodius
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Igor Hlaváč, učo 342491. Changed: 4/4/2019 07:40.
Abstract
Legitimizing Vernacular Old Church Slavonic as a liturgical language and its defence in the ninth and tenth century hagiography Since the end of the eight century (synod in Frankfurt, 794), we can follow the attempts to use vernacular languages as a medium of literacy and liturgy. One of these projects was also initiated in 860´ by Cyril-Constantine (+869) and Methodius (+885) from Byzantine Thessaloniki. The patriarch of Constantinople and the Byzantine Emperor sent them in Moravia as “teachers”, who had to help to establish stable ecclesiastical structures in that principality. We are told that after being appointed with that mission, Cyril-Constantine, probably its intellectual head, came up with the idea of the liturgy served in the Old Church Slavonic and he was seeking a support for his plan. The story of the missionarie´s life is, however, primarily recorded in the Old Church Slavonic biographies written soon after their death, where the legitimacy of their program is the main part of the plot. In my paper I will analyse how exactly this program was defended in these texts and I will also follow its second life in tenth-century Bohemia. The analysis will be based on above mentioned Old Church Slavonic Lives of St. Cyril and Methodius and on Legenda Christiani, written in Latin by the end of the tenth century in Bohemia. Thanks to this it will be possible to shortly discuss whether there was any strict line between the Latin and Vernacular, or they both were just two sides of one coin. With the short analysis of the attribution of selected vernacular texts to the Moravian and Bohemian authors it will also be easier to evaluate the impact of the Vernacular and Latin literacy on different social groups in ninth-century Moravia and in tenth-century Přemyslid Bohemia and open the space for comparison with the Anglo-Saxon kingdom.
Links
MUNI/A/1020/2017, interní kód MUName: Tradice a inovace ve zpřístupňování historických pramenů IV
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 24/5/2024 06:32