k 2018

Dependent prepositions in Czech students’ school-leaving essays as a contribution to corpus-informed teaching of English

SLÁDKOVÁ, Věra

Základní údaje

Originální název

Dependent prepositions in Czech students’ school-leaving essays as a contribution to corpus-informed teaching of English

Název česky

Závislé předložky v maturitních pracích českých studentů jako příspěvek korpusových analýz k výuce angličtiny

Autoři

SLÁDKOVÁ, Věra (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

14th ESSE Conference, 2018

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/18:00106308

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova česky

přídavná jména; závislé předložky; předložkové fráze; kolokace; učení s pomocí korpusových metod

Klíčová slova anglicky

adjectives; dependent preposition; prepositional phrase; collocation; data-driven learning
Změněno: 24. 2. 2019 23:27, Mgr. Věra Sládková, Ph.D.

Anotace

V originále

This paper analyses the range and appropriateness of dependent prepositions used with adjectives in the corpus of 380 school-leaving essays, with the word-count of 150/70 words, written in May 2017, and compares the results with English Vocabulary/Grammar Profile as a reference tool for the required B1 level according to the CEFR. The findings suggest that the teaching of dependent prepositions should be supported by activities helping to increase the students’ exposure to language in use so that the students can internalize recurring colligation patterns, which can be created both with the help of native-speakers and learner corpora.

Česky

Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech v korpusu 380 maturitních prací s maximálním rozsahem 150 a 70 slov napsaných v květnu 2017 v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky výzkumu naznačují, že výuka závislých přeložek by měla být podpořena aktivitami, které budou vytvořeny pomocí korpusů obsahující jazyk rodilých mluvčí i žákovský jazyk a umožní takovou expozici cílovému jazyku, která povede k internalizaci koligačních vzorců.

Návaznosti

MUNI/A/0881/2017, interní kód MU
Název: Aktev VII. (Akronym: Aktev VII.)
Investor: Masarykova univerzita, Aktev VII., DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty