SLÁDKOVÁ, Věra. Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy. In Konference AKTEV. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy
Název česky Závislé předložky v maturitních pracích z angličtiny: Kolokace s přídavnými jmény a se slovesy
Název anglicky Dependent prepositions in Czech students’s essays: Adjective and verb collocations
Autoři SLÁDKOVÁ, Věra (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Konference AKTEV, 2018.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/18:00106309
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky přídavná jména; slovesa; závislé předložky; kolokace; předložkové vazby
Klíčová slova anglicky adjectives; verbs; dependent prepositions; collocations; prepositional phrases
Změnil Změnila: Mgr. Věra Sládková, učo 460333. Změněno: 24. 2. 2019 23:33.
Anotace
Tato studie analyzuje rozsah a vhodnost použití předložek závislých na přídavných jménech a slovesech v korpusu 380 maturitních prací v porovnání s požadavky na zvládnutí úrovně B1 podle SERRJ v online nástrojích English Vocabulary Profile a English Grammar Profile. Výsledky ukazují, že čeští studenti se pokusili doplnit přeložkovými vazbami pouze 7,5% přídavných jmen a 45% sloves. Zatímco vliv mateřského jazyka je s velkou pravděpodobností zodpovědný za většinu případů nesprávného použití předložek po přídavných jménech, v případě sloves je většina chyb způsobena tím, že studenti mají tendenci zaměňovat slovesa s podobným významem či jiným významovým vztahem.
Anotace anglicky
This paper analyses the range and appropriateness of dependent prepositions used with adjectives and verbs in the corpus of 380 school-leaving essays and compares the results with English Vocabulary and Grammar Profile as a reference tool for the required B1 level according to the CEFR. The findings revealed that Czech students attempted to complement 7.5% of adjectives and 45% of verbs with prepositional phrases. While mother-tongue influence was likely to be responsible for more errors in adjective-complementation, the errors in verb-complementation were largely caused by the fact that students tend to confuse the verbs with similar or related meanings.
Návaznosti
MUNI/A/0881/2017, interní kód MUNázev: Aktev VII. (Akronym: Aktev VII.)
Investor: Masarykova univerzita, Aktev VII., DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 8. 7. 2024 23:25