p 2019

Jazykový obraz světa v prvních překladech do staroslověnštiny

KREJČOVÁ, Elena

Základní údaje

Originální název

Jazykový obraz světa v prvních překladech do staroslověnštiny

Název anglicky

The linguistic picture of the world in the first translations into Old Church Slavonic

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (100 Bulharsko, garant, domácí)

Vydání

Jazykový obraz světa v prvních překladech do staroslověnštiny, 2019

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Vyžádané přednášky

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/19:00109940

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

staroslověnština; jazykový obraz

Klíčová slova anglicky

Old Church Slavonic; linguistic picture of the world
Změněno: 3. 4. 2020 16:47, Mgr. Igor Hlaváč

Anotace

V originále

V cyrilometodějském překladu Nového zákona se poprvé objevuje systém teologických termínů, který vznikl v procesu překládání z byzantské řečtiny do staroslověnštiny a který nám ukazuje, jak byl modelován křesťanský obraz světa pro Slovany.

Anglicky

In the Cyril and Methodius translation of the New Testament, the system of theological terms emerged for the first time in the process of translating from Byzantine Greek into Old Church Slavonic and which shows us how the Christian image of the world for the Slavs was modeled.

Návaznosti

MUNI/A/1078/2018, interní kód MU
Název: Výzkum slovanského areálu: generační proměny
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum slovanského areálu: generační proměny, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty