D 2019

Text vychodjaščij za

ZOLINA, Polina

Základní údaje

Originální název

Text vychodjaščij za

Název česky

Text, který překračuje hranice

Název anglicky

Text crossing the boundaries

Autoři

ZOLINA, Polina (643 Rusko, garant, domácí)

Vydání

Budapest, Vestnik (Sovremennyj russkij jazyk: funkcionirovanije i problemy prepodavanija, 17.-18. 5. 2019, Budapest, Hungary), od s. 161-167, 7 s. 2019

Nakladatel

RKC-OKK (Ruské kulturní centrum v Budapešti)

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60204 General literature studies

Stát vydavatele

Maďarsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/19:00109965

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISSN

Klíčová slova česky

Ruská necenzurovaná literatura a umění; tři vlny ruské avantgardy; OBERIU; konceptualismus; postmodernismus; poetika ticha; kombinatorika.

Klíčová slova anglicky

Russian uncensored literature and art; three waves of the Russian avantgarde; OBERIU; conceptualism; postmodernismus; poetics of silence; combinatorics.

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 26. 3. 2020 08:01, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Anotace

V originále

Ves’ XX vek svjazan s idejej rasširenija granic i ich preodolevanijem – v nauke, v filosofii, v iskusstve, v literature. Jesli govorit’ o literature, to ne slučajno, preodolevaja granicu žanra, na smenu proze i poezii prichodit «tekst». Tekst, kotoryj postepenno vychodit za svoi privyčnyje granicy – on suščestvujet vne knigi, on perešagivajet uroven’ verbal’nogo, on delajet neobjazatel’nym slovo, bumagu, avtora ili čitatelja. V našem doklade na primere izbrannych tekstov russkoj nepodcenzurnoj literatury načala XX – XX vekov my by choteli prosledit’ nekotoryje važnyje vechi osvoboždenija literaturnogo teksta ot privyčnych form i popytki vychoda jego v novoje chudožestvennoje izmerenije. (V pervuju očered’ reč’ pojdet o tekstach nekotorych poetov-zaumnikov, avtorov-oberiutov, lianozovcev, moskovskich konceptualistov i pr.)

Česky

Celé dvacáté století bylo spojeno s myšlenkou rozšíření hranic a jejich překonání: ve vědě, filozofii, umění a literatuře. Když mluvíme o literatuře, není náhodou, že se překonává představy o žánrech, které pak nahradí pojem „text“ (jak v próze, tak poezii). Text, který postupně přesahuje své hranice, existuje mimo knihu, překonává úroveň verbální, čímž dělá slovo, formu, papír, autora nebo i čtenáře objektem nepovinným v procesu tvoření literárního textu. V našem článku se na příkladu vybraných textů ruské necenzurované literatury začátku XX. - XX. století poukazuje na některé důležité milníky oproštění literárního textu od obvyklých forem a otevření nových literárních strategií. Především se dotkneme tvorby některých futuristických básníků, autorů skupiny OBERIU, Lianozovo, moskevských konceptualistů atd.

Návaznosti

MUNI/A/1078/2018, interní kód MU
Název: Výzkum slovanského areálu: generační proměny
Investor: Masarykova univerzita, Výzkum slovanského areálu: generační proměny, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty