2019
Njakoi beležki za specializiranija prevod
KREJČOVÁ, ElenaZákladní údaje
Originální název
Njakoi beležki za specializiranija prevod
Název česky
Některé otázky specializovaného překladu
Název anglicky
Some issues of specialized translation
Autoři
KREJČOVÁ, Elena (100 Bulharsko, garant, domácí)
Vydání
Bălgarska reč. Spisanie za ezikoznanie i ezikova kultura, Sofie, Sofijská univerzita Sv. Klimenta Ochridského, 2019, 1310-733X
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/19:00124798
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
překlad; specializované texty; překlad specializovaných textů
Klíčová slova anglicky
translation; specialized texts; translation of specialized texts
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 16. 2. 2023 08:44, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil
V originále
Prevodat e javlenie, koeto ot mnogo dulgo vreme e čast ot čoveškata civilizacija i kultura i okazva značitelno vlijanie vurhu tjah. Tekstut razgležda problemite na prevoda na specializirani tekstove - iziskvanijata za tochnost na prevoda, metodite i specifikite na prevodačeskata rabota.
Česky
Překlad je jev, který je již dlouho součástí lidské civilizace a kultury a má na ně významný dopad. Text se zabývá problematikou překladu odborných textů - požadavky na kvalitu textů, metodami a specifikací práce překladatele.
Anglicky
Translation is a phenomenon that has long been a part of human civilization and culture and has a signifi cant impact on them. The paper consentrates on the problem of translation of specialized texts – the requirements on the quality of texts, the methods and the specifics of the work of the translator.