2015
Transfer z českého a anglického jazyka ve výslovnosti němčiny jako druhého cizího jazyka: od pilotáže k hlavnímu výzkumu
ČEŘOVSKÁ, MartinaZákladní údaje
Originální název
Transfer z českého a anglického jazyka ve výslovnosti němčiny jako druhého cizího jazyka: od pilotáže k hlavnímu výzkumu
Název anglicky
Language transfer from Czech and English to the pronunciation of German as a second language: From pilot survey to the main study
Autoři
ČEŘOVSKÁ, Martina (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Aktuální témata výzkumu učení a vyučování cizím jazykům, 2015
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/15:00110629
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
výslovnost; němčina jako druhý cizí jazyk; pilotáž, jazykový transfer
Klíčová slova anglicky
pronunciation; German as a foreign language; pilot survy; language transfer
Změněno: 10. 9. 2019 12:40, Mgr. Martina Čeřovská, Ph.D.
V originále
Příspěvek rekapituluje teoretická východiska disertačního výzkumu a představuje průběh a výsledky pilotáže. Pozornost je věnována jednotlivým fázím pilotáže, zkoumanému vzorku žáků, metodám sběru dat, jejich zpracování a vyhodnocení. V závěru jsou představeny limity budoucího výzkumu a navržena možná řešení.
Anglicky
The paper summarizes the theoretical grounds of the doctoral thesis and presents the process and results of the pilot survey. It focuses on the individual phases of the pilot survey, the analyzed learners‘ samples, the methods used for data collection, data processing and analysis. The conclusion discusses the limits of a possible future research and proposes a possible solution.
Návaznosti
MUNI/A/1137/2014, interní kód MU |
|