SKOPAL, Pavel a Ewa CISZEWSKA. From Prague to Łódź and back again : the Czech scriptwriter Pavel Hajný and Czechoslovak–Polish cultural transfer in the 1970s and 1980s. Studies in Eastern European cinema. Intellect, 2019, roč. 10, č. 3, s. 223-239. ISSN 2040-350X. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.1080/2040350X.2018.1527121.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název From Prague to Łódź and back again : the Czech scriptwriter Pavel Hajný and Czechoslovak–Polish cultural transfer in the 1970s and 1980s
Autoři SKOPAL, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí) a Ewa CISZEWSKA (616 Polsko).
Vydání Studies in Eastern European cinema, Intellect, 2019, 2040-350X.
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60405 Studies on Film, Radio and Television
Stát vydavatele Velká Británie a Severní Irsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/19:00110746
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.1080/2040350X.2018.1527121
UT WoS 000665843000003
Klíčová slova česky kulturní transfer; česká kinematografie; Pavel Hajný; polská kinematografie; scenáristika; státně-socialistická kinematografie
Klíčová slova anglicky Cultural transfer; Czech cinema; Pavel Hajný; Polish cinema; scriptwriting; state-socialist cinema
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Zuzana Matulíková, učo 405304. Změněno: 3. 4. 2020 16:27.
Anotace
From the mid-1970s to the end of the state-socialist regimes in Central Europe in 1989, the Czech scriptwriter and dramaturg Pavel Hajný successfully fostered parallel careers in two national film industries: between 1975 and 1989, Hajný was personally involved in, or indirectly participated on 11 strictly Polish projects or Czechoslovak–Polish co-productions. The theoretical and terminological framework of the analysis is borrowed from William H. Sewell Jr.’s concept of agency as an effective control over cultural schemas. The article examines the way Hajný used his resources when facing the schemas established in the Polish production culture. The authors claim that the effectiveness of Pavel Hajný as an agent travelling successfully between the Czech and the Polish film industries resulted from two essential factors: the compatibility of his knowledge as a scriptwriter and dramaturg with the demands of the Polish units, and the flexible adaptation of his skills to the schemas he was confronted with in the Polish production culture. It was his attitude, which focused on the fluent transfer of compatible norms rather than on changing the schemas, that helped him to establish a position as a sought-after craftsman. His career, not being a model of transnational fluidity, is exemplary of a strategy intentionally designed for crossing between two production cultures that were structurally compatible, but that evinced discrepancies in ideological, aesthetical, and professional norms.
Návaznosti
MUNI/A/0946/2018, interní kód MUNázev: Kinematografie a mediální kultura
Investor: Masarykova univerzita, Kinematografie a mediální kultura, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 3. 9. 2024 07:25