B 2019

Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři

NECHUTOVÁ, Jana, Jana MALÁ, Libor ŠVANDA, Lucie MAZALOVÁ, Soňa HUDÍKOVÁ et. al.

Základní údaje

Originální název

Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři

Název anglicky

M. John Hus in disputation and in jail

Autoři

NECHUTOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant, domácí), Jana MALÁ (203 Česká republika, domácí), Libor ŠVANDA (203 Česká republika, domácí), Lucie MAZALOVÁ (203 Česká republika, domácí) a Soňa HUDÍKOVÁ (203 Česká republika, domácí)

Vydání

Vydání první. Brno, 184 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity; 491, 2019

Nakladatel

Masarykova Univerzita

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Odborná kniha

Obor

60206 Specific literatures

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/19:00107681

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-210-9323-2

Klíčová slova česky

M. Jan Hus; kostnické traktáty; překlad

Klíčová slova anglicky

M. Jan Hus; Tracts of Constance; translation

Štítky

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 28. 4. 2020 21:23, Mgr. Zuzana Matulíková

Anotace

V originále

Nová překladová publikace přináší další české překlady latinských spisů Jana Husa a navazuje tak na předchozí svazek (M. Jan Hus v polemice a za katedrou, 2015). V předmluvě Předkládané spisy představuje, podává překladatelský komentář i bibliografii. Jádrem knihy je české znění dvou dalších polemických spisů českého reformátora a drobné spisky, které Hus sepsal v kostnickém vězení. Dva z nich byly převedeny do raně novověké češtiny a i tyto starší překlady podává kniha v podobě čtenářské edice. Dále je zde kritický traktát (Husovo autorství je nejisté) proti vícehlasu v církevním zpěvu, svazek uzavírají překlady básnických skladeb k Husově poctě ze 16. století.

Anglicky

The new translation monograph offers several Czech translations of Latin treatises of Jan Hus. As a continuation of an earlier volume (Master Jan Hus in polemicising and lecturing, 2015), Czech translations of two polemical writings of the Czech reformer as well as of other minor treatises are provided, that Hus wrote while he was imprisoned in Constance. Two of these were already translated into early modern Czech and the book presents these older translations in a form of readers’ edition. Moreover, the volume contains a critical tract against polyphony in church music (where Hus's authorship is doubtful) and translations of poems written in Hus's honour in the 16th century. The treatises are introduced by the translators, who also comment on their translational approach to the text and extant bibliography on the topic.

Návaznosti

GA17-15433S, projekt VaV
Název: Jan Hus a husitská literatura pro 21. století (Akronym: Hus a husitská literatura)
Investor: Grantová agentura ČR, Jan Hus a husitská literatura pro 21. století