NECHUTOVÁ, Jana, Jana MALÁ, Libor ŠVANDA, Lucie MAZALOVÁ a Soňa HUDÍKOVÁ. Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři. Vydání první. Brno: Masarykova Univerzita, 2019, 184 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity; 491. ISBN 978-80-210-9323-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři
Název anglicky M. John Hus in disputation and in jail
Autoři NECHUTOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant, domácí), Jana MALÁ (203 Česká republika, domácí), Libor ŠVANDA (203 Česká republika, domácí), Lucie MAZALOVÁ (203 Česká republika, domácí) a Soňa HUDÍKOVÁ (203 Česká republika, domácí).
Vydání Vydání první. Brno, 184 s. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity; 491, 2019.
Nakladatel Masarykova Univerzita
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Odborná kniha
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW Digitální knihovna FF MU
Kód RIV RIV/00216224:14210/19:00107681
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-210-9323-2
Klíčová slova česky M. Jan Hus; kostnické traktáty; překlad
Klíčová slova anglicky M. Jan Hus; Tracts of Constance; translation
Štítky rivok
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Zuzana Matulíková, učo 405304. Změněno: 28. 4. 2020 21:23.
Anotace
Nová překladová publikace přináší další české překlady latinských spisů Jana Husa a navazuje tak na předchozí svazek (M. Jan Hus v polemice a za katedrou, 2015). V předmluvě Předkládané spisy představuje, podává překladatelský komentář i bibliografii. Jádrem knihy je české znění dvou dalších polemických spisů českého reformátora a drobné spisky, které Hus sepsal v kostnickém vězení. Dva z nich byly převedeny do raně novověké češtiny a i tyto starší překlady podává kniha v podobě čtenářské edice. Dále je zde kritický traktát (Husovo autorství je nejisté) proti vícehlasu v církevním zpěvu, svazek uzavírají překlady básnických skladeb k Husově poctě ze 16. století.
Anotace anglicky
The new translation monograph offers several Czech translations of Latin treatises of Jan Hus. As a continuation of an earlier volume (Master Jan Hus in polemicising and lecturing, 2015), Czech translations of two polemical writings of the Czech reformer as well as of other minor treatises are provided, that Hus wrote while he was imprisoned in Constance. Two of these were already translated into early modern Czech and the book presents these older translations in a form of readers’ edition. Moreover, the volume contains a critical tract against polyphony in church music (where Hus's authorship is doubtful) and translations of poems written in Hus's honour in the 16th century. The treatises are introduced by the translators, who also comment on their translational approach to the text and extant bibliography on the topic.
Návaznosti
GA17-15433S, projekt VaVNázev: Jan Hus a husitská literatura pro 21. století (Akronym: Hus a husitská literatura)
Investor: Grantová agentura ČR, Jan Hus a husitská literatura pro 21. století
VytisknoutZobrazeno: 24. 8. 2024 15:46