2019
Kognitivistika v překladatelském procesu.
FIŠER, ZbyněkZákladní údaje
Originální název
Kognitivistika v překladatelském procesu.
Název anglicky
The cognitive science in the translation process.
Autoři
Vydání
1. konference České asociace kognitivní lingvistiky. FF UK Praha. 2019
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
marketingová komunikace; zprostředkování umění; překladatelský trénink
Klíčová slova anglicky
marketing comunication; art mediation; translation training
Změněno: 22. 12. 2019 00:43, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
V originále
Autor představuje didaktické modely řešení problematiky překládání manipulativních textů o současném umění do katalogu výstavy, který spojuje věcnou informaci o umělci a o vystaveném díle s interpretací uměleckého díla a s persuasivní funkcí katalogu.
Anglicky
The author presents didactic models for solving the problem of translating manipulative texts on contemporary art into the exhibition catalog, which combines factual information about the artist and the exhibited work with the interpretation of the work of art and the persuasive function of the catalog.