2019
Tomáš Špidlík. Z pokladnice otců. Patristická čítanka na každý den. Přeloženo z řeckých, latinských a francouzských textů
RADOVÁ, Irena, Juraj FRANEK a Tomáš JENIŠZákladní údaje
Originální název
Tomáš Špidlík. Z pokladnice otců. Patristická čítanka na každý den. Přeloženo z řeckých, latinských a francouzských textů
Název anglicky
Tomáš Špidlík. Patristic breviary : Ancient wisdom for today's world. Translated from Greek, Latin and French texts
Autoři
RADOVÁ, Irena (203 Česká republika, garant, domácí), Juraj FRANEK (703 Slovensko, domácí) a Tomáš JENIŠ (203 Česká republika, domácí)
Vydání
Vydání první. Olomouc, 461 s. Dílo Tomáše Špidlíka; XXV. 2019
Nakladatel
nakladatelství Centra Aletti Refugium Velehrad-Roma
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Editorství odborné knihy
Obor
60206 Specific literatures
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/19:00112046
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-7412-333-7
Klíčová slova česky
patristika; breviář
Klíčová slova anglicky
patristic; breviary
Štítky
Změněno: 7. 4. 2020 11:54, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Kniha přináší první český překlad Špidlikova Breviáře z patristických textů, který vyšel nejprve italsky a posléze i anglicky. Překladatelé však veškeré texty převedli z původních jazyků (v případě řečtiny a latiny) a ojediněle z textově kritických edic francouzských (v případě několika syrských textů).
Anglicky
The book presents the first Czech translation of Špidlik's Breviary from patristic texts, which was first published in Italian and later in English. However, the translators translated all passages from the original languages (in the case of Greek and Latin) and only exceptionally from the text-critical French editions (in the case of Syrian texts).
Návaznosti
MUNI/A/1269/2018, interní kód MU |
|