k 2019

Palant, marchewki, szmal : Problematické situace v~překladu knihy Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského

PIKULOVÁ, Jana

Základní údaje

Originální název

Palant, marchewki, szmal : Problematické situace v~překladu knihy Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského

Název anglicky

Palant, marchewki, szmal : Problematic situations in translation of the book Więźniowie, Ekwador, kokaina i... by Tomasz Morawski

Autoři

PIKULOVÁ, Jana

Vydání

Interakce práva, ekonomie a jazykovědy v česko-polském prostředí, Telč, 7. - 9. 11. 2019, 2019

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

polština; translatologie; drogy; vězení; vězeň; pašeráctví; kokain

Klíčová slova anglicky

polish; translatology; drugs; prison; prisoners; smuggling; cocaine
Změněno: 16. 1. 2022 14:47, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Anotace

V originále

Příspěvek se zabývá představením problematických situací, které vyvstaly při překladu knihy Więźniowie, Ekwador, kokaina i... Tomasze Morawského. Kniha se věnuje popisu situace a pocitům Poláků uvězněných v ekvádorském vězení za pašování kokainu. Zejména jsou rozebírány hovorové výrazy, drogový slang a další překladatelské překážky.

Anglicky

The presentation deals with problematic situations that arose during the translation of the book Więźniowie, Ekwador, kokaina i ... by Tomasz Morawski. The book describes the situation and feelings of Poles closed in Ecuadorian prison for smuggling cocaine. In particular the presentation analyses colloquial expressions, drug slang and other translation obstacles.