2019
Konfrontační popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího
KOSTELECKÁ, MartaZákladní údaje
Originální název
Konfrontační popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího
Název anglicky
A Contrastive Description of the Standard Pronunciation of Dutch and Czech from the Perspective of Czech learners of Dutch
Autoři
KOSTELECKÁ, Marta (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Brno, 172 s. 2019
Nakladatel
MUNI Press
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Odborná kniha
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/19:00115217
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-9512-0
Klíčová slova česky
vokály; konsonanty; diftongy; nizozemština; artikulační báze
Klíčová slova anglicky
vocals; consonants; dipththongs; Dutch; articulatory settings
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 17. 3. 2021 10:42, Mgr. Monika Kellnerová
V originále
Publikace představuje kontrastivní srovnání kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího. Kultivovaná výslovnost je popsána na základě porovnání artikulačních bází nizozemštiny, (jejích obou evropských variet), a češtiny. Dále navazují kapitoly, v nichž jsou podrobně popsány hláskové inventáře obou jazyků, ve sledu vokalický a konsonantický inventář. Velkým přínosem práce je komparace obou systémů s upozorněním na problematické aspekty nizozemské výslovnosti pro české mluvčí. U popisu nizozemštiny slouží jako modelová varieta nizozemská nizozemština, k odlišnostem v belgické varietě autorka vždy referuje. Důležitou součástí popisu je kapitola o zákonitosti spojování hlásek ve zkoumaných jazycích, ve které se autorka věnuje problematice asimilace znělosti v nizozemštině a v češtině a také asimilaci místa artikulace nosových konsonantů ve zkoumaných jazycích.
Anglicky
The publication presents a contrastive comparison of the standard pronunciation of Dutch and Czech from the perspective of a Czech speaker. Standard pronunciation is described by comparing the articulation bases of Dutch (its two European varieties) and Czech. Further chapters follow, in which the phonetic inventories of both languages are described in detail, in the sequence of vocal and consonantic inventories. A great benefit of this work is the comparison of both systems with the attention to problematic aspects of Dutch pronunciation for Czech speakers. When describing Dutch, Dutch Dutch is used as a model variety; the author always reports on differences in the Belgian variety. An important part of the description is the chapter on the phonological processes of combining sounds in the examined languages, in which the author deals with the assimilation of voice in Dutch and Czech and also with the assimilation of the place of articulation of nasal consonants in the examined languages.
Návaznosti
MUNI/A/1100/2018, interní kód MU |
|