KUDRJAVCEVA MALENOVÁ, Eva. "Doktor Dulittl", "Doktor Ajbolit" i "Doktor Bolito". In Lenka Rozboudová, Elena Vasilyeva a kol. Volšebnyj svet dětskoj literatury. Dětskaja literatura v kontěxtě mirovoj kultury i obučenija RKI (Kouzelný svět dětské literatury. Dětská literatura v kontextu světové kultury a výuky ruštiny jako cizího jazyka). Praha: Karolinum, 2019, s. 269-285. ISBN 978-80-7603-088-6.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název "Doktor Dulittl", "Doktor Ajbolit" i "Doktor Bolito"
Název anglicky "Doctor Dolittle", "Doctor Aibolit" and "Doctor Bolito"
Autoři KUDRJAVCEVA MALENOVÁ, Eva (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Praha, Volšebnyj svet dětskoj literatury. Dětskaja literatura v kontěxtě mirovoj kultury i obučenija RKI (Kouzelný svět dětské literatury. Dětská literatura v kontextu světové kultury a výuky ruštiny jako cizího jazyka), od s. 269-285, 17 s. 2019.
Nakladatel Karolinum
Další údaje
Originální jazyk ruština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14410/19:00112985
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-7603-088-6
Klíčová slova česky dětská literatura
Klíčová slova anglicky children's literature
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: Dana Nesnídalová, učo 831. Změněno: 4. 3. 2020 12:35.
Anotace
Kollektivnaja monografija javljaetsja rezultatom projekta kafedry rusistiki i lingvodidaktiki pedagogičeskogo fakultěta Karlova universitěta. Monografija napisana na russkom jazyke i issledujet dětskuju literaturu kak fenomen s točki zrenija jejo mežkulturnych aspektov, kotoryje vključajut perevody dětskoj literatury i ich novuju žizň v kulture polučatělja. Takže těxty dětskoj literatury rassmatrivajutsja s didaktičeskoj točki zrenija.
Anotace anglicky
"The Magic World of Children's Literature: Children's Literature in the Context of World Culture and Teaching Russian as a Foreign Language" is a collective scientific monograph, the result of an international scientific project of the Department of Russian Studies and Language Teaching Methodology, Faculty of Education, Charles University. Although the monograph is written in the Russian language, it considers not only the phenomena of Russian culture, but also of other European cultures. The monograph researches the phenomenon of children's literature both from the perspective of its cross-cultural aspects, which include translations of children's literature and the new life of foreign language texts in the recipient culture, adaptations of classic literary works for children's literature, etc., and from the didactic perspective.
VytisknoutZobrazeno: 4. 9. 2024 18:21