POUČOVÁ, Marcela. Les traductions tcheques du roman populaire francais au XIXe et au début du XXe siecles. Belphégor, Littérature populaire et culture médiatique. Halifax, Canada: OpenEdition, 2020, roč. 18, č. 1, s. 1-16. ISSN 1499-7185. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.4000/belphegor.2396.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Les traductions tcheques du roman populaire francais au XIXe et au début du XXe siecles
Název česky České překlady francouzského "roman populaire" v průběhu 19. a na počátku 20. století
Název anglicky Czech translations of the popular French novel in the nineteenth and early twentieth centuries
Autoři POUČOVÁ, Marcela (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Belphégor, Littérature populaire et culture médiatique, Halifax, Canada, OpenEdition, 2020, 1499-7185.
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Kanada
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14410/20:00115371
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.4000/belphegor.2396
UT WoS 000517285700015
Klíčová slova česky překlady; Národní obrození; francouzský roman populaire
Klíčová slova anglicky translation; Literary Renewal Czech in the 19th century; French popular novel
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Marcela Poučová, Ph.D., učo 5583. Změněno: 22. 2. 2021 17:01.
Anotace
A la fin du 19e siecle, un nombre étonnant de traductions prouve un grand intéret du public tcheque de l époque pour la littérature populaire francaise. L étude faite sur la recherche dans les fonds de la Bibliotheque nationale tcheque voudrait présenter les auteurs francais et les oeuvres les plus souvent traduites et lues dans les dernieres décennies du 19e et premieres décennies du 20e siecles dans les Pays tcheques.
Anotace česky
Velké množství překladů francouzské literatury určené širokým čtenářským vrstvám na konci 19. století v českých zemích svědčí o oblibě této literatury u místních čtenářů. Studie vycházející z výzkumu fondů Národní knihovny České republiky v Praze představuje nejčastěji překládané francouzské autory a díla konce 19. a prvních desetiletí 20. století.
Anotace anglicky
The vast number of Czech translations of French popular novels written in the late 19th century confirms its popularity with Czech readers. This paper, which is based on a research of founds owned by the National Library of the Czech republic in Prague, presents the most popular authors and titles which were translated at the end of the 19th and the beginning of the 20th century.
VytisknoutZobrazeno: 17. 8. 2024 14:41