Detailed Information on Publication Record
2020
Galileo Galilei : Prubíř
LEDVOŇOVÁ, Markéta, Daniel ŠPELDA, Vladimír ŠTEFL and Jana MALÁBasic information
Original name
Galileo Galilei : Prubíř
Name in Czech
Galileo Galilei : Prubíř
Name (in English)
Galileo Galilei : The Assayer
Authors
LEDVOŇOVÁ, Markéta (203 Czech Republic, belonging to the institution), Daniel ŠPELDA (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution), Vladimír ŠTEFL (203 Czech Republic, belonging to the institution) and Jana MALÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Praha - Brno, 351 pp. Fontes scientiae 3. 2020
Publisher
Togga
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Odborná kniha
Field of Study
60301 Philosophy, History and Philosophy of science and technology
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14310/20:00115444
Organization unit
Faculty of Science
ISBN
978-80-210-9538-0
Keywords (in Czech)
Galileo Galilei; novověká astronomie; dějiny vědy; dalekohled
Keywords in English
Galileo Galilei; early modern astronomy; the history of science; telescope
Tags
Tags
Reviewed
Změněno: 21/2/2021 17:23, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.
V originále
V této knize představujeme českému čtenáři překlad díla Galilea Galileiho Prubíř (Il Saggiatore, 1623). V tomto spisu vedl Galileo polemiku s jezuitským astronomem Oraziem Grassim, který své názory vtělil do malé knihy Astronomická a filozofická váha (Libra astronomica ac philosophica, 1619). Galileo kritizuje každou část Grassiho Váhy, a tomu odpovídá i struktura Prubíře. Galileo rozdělil Váhu do očíslovaných oddílů, které ve své knize citoval a doprovodil vlastním komentářem. Postupně tak probral celý text Váhy, který je v našem překladu stejně jako v původním vydání z roku 1623 vytištěn kurzívou. Podobně jako mnohé další texty ze 17. století Galileův Prubíř v sobě obsahuje myšlenky, které bychom z dnešního hlediska rozdělili na filozofické a vědecké, přestože v raném novověku se tyto obory neodlišovaly tak jako dnes. Doprovodili jsme proto text Galileova Prubíře dvěma úvody. První úvod, jehož autorem je Daniel Špelda, se zabývá kontextem díla a filozofickými motivy, které se v Prubíři objevují. Vladimír Štefl se ve svém úvodu soustředí na astronomická a optická témata. Doufáme, že naše předmluvy usnadní moderním čtenářům porozumění Galileovu textu.
In English
In this book, we present to the Czech reader a translation of the work of Galileo Galilei The Assayer (Il Saggiatore, 1623). In this writing, Galileo led a controversy with the Jesuit astronomer Orazio Grassi, who embodied his views in a small book Astronomical and Philosophical Balance (Libra astronomica ac philosophica, 1619). Galileo criticizes every part of Grassi's Balance, and that is what the structure of the Assayer corresponds to. Galileo divided Ballance into numbered sections, which he quoted in his book and accompanied by his own commentary. He gradually covered the entire text of the Balance which is printed in italics in our translation as well as in the original edition of 1623. Like many other 17th-century texts, Galileo's Assayer contains ideas that we would now divide into philosophical and scientific, although in the early modern times these disciplines did not differ as they do today. We have therefore accompanied the text of Galileo's Assayer with two introductions. The first introduction by Daniel Špelda deals with the context of the work and the philosophical motifs that appear in The Assayer. In his introduction, Vladimír Štefl focuses on astronomical and optical topics. We hope our prefaces will make it easier for modern readers to understand Galileo's text.
Links
MUNI/G/0835/2016, interní kód MU |
|