TŮMA, František. Recepční studie českého vydání Auerovy Jazykové interakce. Slovo a slovesnost. Praha: AV ČR, Ústav pro jazyk český, 2020, roč. 81, č. 4, s. 283-305. ISSN 0037-7031.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Recepční studie českého vydání Auerovy Jazykové interakce
Název anglicky A reception study of the Czech edition of Auer’s Linguistic Interaction
Autoři TŮMA, František (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Slovo a slovesnost, Praha, AV ČR, Ústav pro jazyk český, 2020, 0037-7031.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW webová stránka časopisu Slovo a slovesnost s anotací výsledku
Impakt faktor Impact factor: 0.435
Kód RIV RIV/00216224:14210/20:00117136
Organizační jednotka Filozofická fakulta
UT WoS 000595341700003
Klíčová slova česky recepční studie; citační analýza; jazyková interakce
Klíčová slova anglicky reception study; citation analysis; linguistic interaction
Štítky rivok
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Zuzana Matulíková, učo 405304. Změněno: 31. 3. 2021 21:36.
Anotace
V roce 2014 vyšla kniha Jazyková interakce od Petera Auera. V ní autor představuje hlavní teoretické přístupy k analýze jazykové interakce. Tato kniha, která byla do češtiny přeložena a adaptována z německého originálu, byla rychle vyprodána a nyní, po pěti letech, má smysl se ptát, jak byla tato kniha přijata. Tato recepční studie proto analyzuje devět publikovaných recenzí Jazykové interakce a 24 citujících článků a 41 citujících závěrečných prací (celkem 171 citací). Analýza ukazuje, že kniha byla citována nejen autory z oblastí lingvistiky, sociologie a pedagogiky, ale také autory z mezioborových pracovišť. Analýza také odhaluje, že nejcitovanější kapitoly jsou ty, jejichž český překlad zatím není dostupný (zejména jde o práce Sackse, Garfinkela, Schütze a Gumperze). Výsledky také ukazují, jak se silné stránky knihy odrážejí v publikovaných recenzích, citujících textech a citacích - citující autoři a recenzenti totiž oceňují biografické oddíly, zahrnutí autorů, jejichž práce dosud nejsou dostupné česky, terminologickou jasnost a komplexní a mezioborovou povahu Jazykové interakce.
Anotace anglicky
In 2014 a book by Peter Auer was published, presenting major theoretical approaches to the analysis of linguistic interaction. This book, which is a Czech translation and adaptation of the German original, was quickly sold out and now, five years later, it seems vital to ask how the book has been accepted. This reception study therefore analyzes 9 book reviews as well as 24 citing articles and 41 citing theses (a total of 171 citations). The analysis shows that the book has been cited by authors from the fields of linguistics, sociology and education as well as by authors affiliated with interdisciplinary departments. It also reveals that some of the most cited chapters are those whose Czech translations are not yet available (namely works by Sacks, Garfinkel, Schütz and Gumperz). The findings also uncover how the strengths of the book are reflected in the book reviews, citing texts and citations – the citing authors and reviewers appreciate the biographic sections, the inclusion of authors whose works are not yet available in Czech, the terminological clarity, as well as the complex and interdisciplinary nature of the book.
VytisknoutZobrazeno: 11. 5. 2024 02:32