TOMASCO, Miloš a Markéta KULHÁNKOVÁ. Kazantzakisova Odyssea : Několik poznámek k dílu a jeho českému překladu. Neograeca Bohemica. Česká společnost novořeckých studií o.s., 2020, roč. 20, č. 1, s. 88-92. ISSN 1803-6414. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/NGB2020-1-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kazantzakisova Odyssea : Několik poznámek k dílu a jeho českému překladu
Název anglicky Kazantzakis's Odyssey : Some Remarks to the Poem and its Czech Translation
Autoři TOMASCO, Miloš (203 Česká republika) a Markéta KULHÁNKOVÁ (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Neograeca Bohemica, Česká společnost novořeckých studií o.s. 2020, 1803-6414.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku (nerecenzovaný)
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/20:00118005
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Doi http://dx.doi.org/10.5817/NGB2020-1-5
Klíčová slova česky novořecká literatura; básnický jazyk; překlad; recepční studia
Klíčová slova anglicky Modern Greek Literature; Poetic Language; Translation; Reception Studies
Štítky rivok
Změnil Změnila: doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D., učo 10362. Změněno: 7. 4. 2021 20:32.
Anotace
Liteárněhistorický a translatologický úvod k ukázce českého překladu z 1. zpěvu Odysseje Nikose Kazantzakise.
Anotace anglicky
Literary and translatological introduction to an extract of the Czech translation of the 1st book of Nikos Kazantzakis' Odyssey.
Návaznosti
MUNI/A/1014/2019, interní kód MUNázev: Interdisciplinární výzkum klasických jazyků, jejich literatur a příslušných kultur – 2020 (Akronym: Klasické jazyky a kultury)
Investor: Masarykova univerzita, Interdisciplinární výzkum klasických jazyků, jejich literatur a příslušných kultur – 2020, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 20. 7. 2024 19:12