Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@proceedings{1738256, author = {Červenková, Marie}, booktitle = {Teaching and learning languages in the shadow of lingua franca}, keywords = {interference, interlinguistic influence, learning French, language learning, negative transfer, second foreign language}, title = {L interférence de l anglais dans la production langagière des étudiants de français}, year = {2019} }
TY - CONF ID - 1738256 AU - Červenková, Marie PY - 2019 TI - L interférence de l anglais dans la production langagière des étudiants de français KW - interference, interlinguistic influence, learning French, language learning, negative transfer, second foreign language N2 - Vu l intensité de la présence de la langue anglaise dans le monde contemporain, l apprentissage d une autre langue étrangère s avère plus ou moins influencée par cette soi-disant lingua franca. Les recherches (Besse et Porquier 1984, Odlin 1997, Ringbom 2008, Leung 2009, Astolfi 2015) montrent que l influence interlinguistique résulte de similitudes et différences entre la langue cible et toute autre langue acquise et que le transfert des connaissances antérieures est inévitable. Cette contribution traite du transfert négatif (interférence), c est-à-dire d erreurs entraînées par des analogies fautives faites entre l anglais et le français. Nous disposons d une collection de productions langagières des étudiants du français en tant que langue étrangère seconde (considérée ici comme un système acquis chronologiquement après la langue première et enseignée à des apprenants non francophones à l étranger) à partir desquelles nous analysons des produits déviants par rapport à la norme du français standard ayant pour source des connaissances préalables de l anglais. Le corpus est composé de productions orales et écrites des étudiants de français tchèques et slovaques faisant leurs études à la Faculté d Economie et d Administration de l Université Masaryk de Brno dont le niveau de langue varie entre A2 – C1. L intérêt de cette recherche est de relever les erreurs de cette origine dans le corpus, de les trier et de les analyser (erreurs relevant des formes et structures linguistiques ou des concepts). Les résultats permettront de comprendre mieux les erreurs qui surviennent dans le processus d apprentissage et ainsi d adapter et de rendre plus efficaces les stratégies pédagogiques. ER -
ČERVENKOVÁ, Marie. L interférence de l anglais dans la production langagière des étudiants de fran\c cais. In \textit{Teaching and learning languages in the shadow of lingua franca}. 2019.
|