BIČAN, Aleš. Adaptation of the English ER [schwa] to Czech. In Enrique Gutiérrez Rubio et al. Contributions to the 22nd Annual Conference of the Association of Slavists (Polyslaw). Wiesbaden: Harrassowitz, 2020, s. 18-27, 20 s. ISBN 978-3-447-11405-9.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Adaptation of the English ER [schwa] to Czech
Autoři BIČAN, Aleš.
Vydání Wiesbaden, Contributions to the 22nd Annual Conference of the Association of Slavists (Polyslaw), od s. 18-27, 20 s. 2020.
Nakladatel Harrassowitz
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-3-447-11405-9
Klíčová slova anglicky loanword adaptation; phonology; Anglicism; syllabic trill
Změnil Změnil: PhDr. Aleš Bičan, Ph.D., učo 64391. Změněno: 18. 2. 2021 10:10.
Anotace
The paper discusses whether the way the English sequence er realized as a schwa is phonologically adapted to Czech is a matter of chance, as it appears to be at first sight, or whether there is some regularity behind it. A database of 310 English loanwords evidences that the adaptation may result in a syllabic trill as well as a sequence of the vowel [e] plus a non-syllabic trill (a vocalized trill). A statistical analysis of the distribution of the two options shows several significant correlations with phonological and extra-phonological factors. First of all, the sequence is virtually always adapted as a vocalized trill after vowels, [j] or [l], which is in fact expected phonotactically. It is also nearly always adapted as a syllabic trill after syllables containing a non-short vowel. This result seems to be motivated by the preference for certain types of patterning of syllables within Czech words. The most salient extra-phonological factors influencing the adaption of the sequence are the word frequency and the morphological status of the sequence er in English. The adaptation is thus at least partly a non-random phenomenon, although its results cannot be predicted in a quite large body of words.
Návaznosti
MUNI/A/0873/2019, interní kód MUNázev: Podpora výzkumu studentů na MU - obecná jazykovědy a baltistika 2020
Investor: Masarykova univerzita, Podpora výzkumu studentů na MU - obecná jazykovědy a baltistika 2020, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 28. 4. 2024 18:14