Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{1743484, author = {Bičan, Aleš}, address = {Wiesbaden}, booktitle = {Contributions to the 22nd Annual Conference of the Association of Slavists (Polyslaw)}, editor = {Enrique Gutiérrez Rubio et al.}, keywords = {loanword adaptation; phonology; Anglicism; syllabic trill}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {eng}, location = {Wiesbaden}, isbn = {978-3-447-11405-9}, pages = {18-27}, publisher = {Harrassowitz}, title = {Adaptation of the English ER [schwa] to Czech}, year = {2020} }
TY - JOUR ID - 1743484 AU - Bičan, Aleš PY - 2020 TI - Adaptation of the English ER [schwa] to Czech PB - Harrassowitz CY - Wiesbaden SN - 9783447114059 KW - loanword adaptation KW - phonology KW - Anglicism KW - syllabic trill N2 - The paper discusses whether the way the English sequence er realized as a schwa is phonologically adapted to Czech is a matter of chance, as it appears to be at first sight, or whether there is some regularity behind it. A database of 310 English loanwords evidences that the adaptation may result in a syllabic trill as well as a sequence of the vowel [e] plus a non-syllabic trill (a vocalized trill). A statistical analysis of the distribution of the two options shows several significant correlations with phonological and extra-phonological factors. First of all, the sequence is virtually always adapted as a vocalized trill after vowels, [j] or [l], which is in fact expected phonotactically. It is also nearly always adapted as a syllabic trill after syllables containing a non-short vowel. This result seems to be motivated by the preference for certain types of patterning of syllables within Czech words. The most salient extra-phonological factors influencing the adaption of the sequence are the word frequency and the morphological status of the sequence er in English. The adaptation is thus at least partly a non-random phenomenon, although its results cannot be predicted in a quite large body of words. ER -
BIČAN, Aleš. Adaptation of the English ER [schwa] to Czech. In Enrique Gutiérrez Rubio et al. \textit{Contributions to the 22nd Annual Conference of the Association of Slavists (Polyslaw)}. Wiesbaden: Harrassowitz, 2020, p.~18-27, 20 pp. ISBN~978-3-447-11405-9.
|