AGAPOVA, Anna. Populjarnaja kritika perevoda v Čechii. In Kruglyj stol ""Ruki otorvať": čitateľskaja i professionaľnaja kritika chudožestvennogo perevoda", 20. 2. 2021, Moskva, Ruská federace. 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Populjarnaja kritika perevoda v Čechii
Název anglicky Popular Translation Criticism in the Czech Republic
Autoři AGAPOVA, Anna.
Vydání Kruglyj stol ""Ruki otorvať": čitateľskaja i professionaľnaja kritika chudožestvennogo perevoda", 20. 2. 2021, Moskva, Ruská federace, 2021.
Další údaje
Originální jazyk ruština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Rusko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Odkaz na akci (spoluorganizátor Moskevská státní univerzita) Odkaz na akci (spoluorganizátor Vysoká škola ekonomická v Moskvě)
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky kritika překladu; umělecký překlad; literární časopisy; překladatelské ceny
Klíčová slova anglicky translation criticism; literary translation; literary magazines; translation prizes
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 19. 1. 2022 12:35.
Anotace
V doklade korotko govoritsja o tom, kak razvivalas' žurnaľnaja kritika perevoda v Čechii i Čechoslovakii vo vtoroj polovine 20 veka. Osnovnoje vnimanije udeljajetsja razvitiju populjarnoj kritiki perevoda v Čechii za poslednije pjatnadcať let, s 2005 po 2020 god. Reč idjot ob osnovnych polščadkach, na kotorych prisutstvujet populjarnaja kritika perevoda, o problemach, s kotorymi eti ploščadki stalkivajutsja, i o tom, kto imenno zanimajetsja kritikoj chudožestvennogo perevoda v Čechii v nastojaščeje vremja.
Anotace anglicky
The paper briefly describes how journal criticism of translation developed in Czechoslovakia and Czech Republic in the second half of the 20th century. Further, the focus is laid on the development of popular translation criticism in the last 15 years, from 2005 to 2020. The paper deals with the main venues for popular translation criticism, the challenges these venues face, and who exactly is involved in translation criticism in the Czech Republic at present.
Návaznosti
MUNI/A/1331/2020, interní kód MUNázev: Mezislovanské kulturní a literární vazby
Investor: Masarykova univerzita, Mezislovanské kulturní a literární vazby
VytisknoutZobrazeno: 15. 7. 2024 22:54