BUDŇÁK, Jan. Brünner Texte, Brünner Text nach 1890. Naturalismusdiskurse um Josef Merhaut und Philipp Langmann. Stifter Jahrbuch, Neue Folge. München: Adalbert Stifter Verein, 2020, roč. 34, č. 1, s. 61-89. ISSN 0932-2701.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Brünner Texte, Brünner Text nach 1890. Naturalismusdiskurse um Josef Merhaut und Philipp Langmann
Název anglicky Brno and its Text, Brno and its Texts after 1890. Discourses of Naturalism by Josef Merhaut and Philipp Langmann
Autoři BUDŇÁK, Jan (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Stifter Jahrbuch, Neue Folge, München, Adalbert Stifter Verein, 2020, 0932-2701.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 60206 Specific literatures
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/20:00118491
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky naturalism; industrial literature; interculturality; Moravia; Czech lands
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Změněno: 12. 4. 2021 17:40.
Anotace
Im Beitrag wird - vor dem Hintergrund von Interkulturalitätsmodellen, die für zentraleuropäische Städte bzw. Literaturen der Moderne in Frage kommen - vornehmlich die Rezeption von den frühnaturalistischen Erzählbänden von Josef Merhaut (Povídky, Vrah?, 1890, u.a.) und Philipp Langmann (Arbeiterleben!, 1893, u.a.) untersucht. Diese in thematischer und ästhetischer Hinsicht nah verwandten 'Brünner' Texte werden zwar journalistisch streng einsprachig rezipiert (Merhaut in tschechischsprachiger, Langmann in deutschsprachiger Presse), das Rezeptionsmuster ist jedoch dasselbe: beide werden als junge Modernisten begrüßt, die allerdings den Naturalismus Zolascher Prägung "human" gestalten, die "Seele des Arbeiters" suchen und finden. Beide werden auch für die Kontinuität der jeweiligen (realistischen) Literatur in Anspruch genommen: Merhaut für die tschechische, Langmann für die deutsche. Die Rezeptionsgeschichte von Langmanns Brünner Erfolgsdrama Bartel Turaser (1897/8), in der Merhaut eine wesentliche Rolle spielt, stellt allerdings abschließend die "nationalliterarische" Inszenierung getrennter, einsprachiger Rezeptionslinien in Frage.
Anotace anglicky
In the article - against the background of intercultural models that come into question for central European cities and literatures of modernism - the reception of the early naturalistic volumes of stories by Josef Merhaut (Povídky, Vrah ?, 1890, etc.) and Philipp Langmann (Arbeiterleben!, 1893, among others) is examined. These 'Brno' texts, which are closely related in thematic and aesthetic terms, are received in a strictly monolingual manner by critics (Merhaut in the Czech-language press, Langmann in the German-language press), but the patterns of reception are the same: both are welcomed as young modernists who, however, embody the naturalism of Zola's in a "humane" shape, they seek and find the "soul of the worker". Both are also used by critics to document the continuity of the respective (realistic) literature: Merhaut for the Czech, Langmann for the German. The reception history of Langmann's successful Brno drama Bartel Turaser (1897/8), in which Merhaut played an essential role, however, finally questions the "national literary" staging of separate, monolingual reception lines.
Návaznosti
MUNI/A/1004/2019, interní kód MUNázev: Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury v kontextu moderního germanistického výzkumu (Akronym: Germanistický výzkum)
Investor: Masarykova univerzita, Vývojové tendence německého jazyka a německé literatury v kontextu moderního germanistického výzkumu, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 19. 9. 2024 09:53