2021
Verba dicendi als Übersetzungsproblem im korpusbasierten E-Learning für Studierende der Translatologie
FIALOVÁ, EditaZákladní údaje
Originální název
Verba dicendi als Übersetzungsproblem im korpusbasierten E-Learning für Studierende der Translatologie
Autoři
FIALOVÁ, Edita
Vydání
FORLANG 2021: 10. ročník medzinárodnej konferencie o cudzích jazykoch v akademickom prostředí, Technická univerzita v Košiciach, Katedra jazykov, Slovensko (online), 2021
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 28. 9. 2021 16:59, Mgr. et Mgr. Edita Osmanović
Anotace
V originále
Der Beitrag beschäftigt sich mit der Problematik des Übersetzens von deutschen Verba dicendi ins Tschechische und diskutiert die Frage, wie dieses translatologische Thema in der Form eines E-Learning didaktisiert werden kann. Die Grundlage bildet eine korpusbasierte Analyse, die Daten liefert und an konkreten Beispielen anschaulich die Wichtigkeit dieses Themas darstellt. Verba dicendi erfüllen in literarischen Texten verschiedene Funktionen, die in den Übersetzungsprozess einbezogen werden müssen. Diese semantische Gruppe von Verben des Sagens mit ihren Spezifika wird in der Form des E-Learning präsentiert, in dem nicht nur theoretische Erkenntnisse geboten werden, sondern diese vor allem auch praktisch angewendet werden.
Návaznosti
MUNI/A/1375/2020, interní kód MU |
|