FIALOVÁ, Edita. Verba dicendi als Übersetzungsproblem im korpusbasierten E-Learning für Studierende der Translatologie. In FORLANG 2021: 10. ročník medzinárodnej konferencie o cudzích jazykoch v akademickom prostředí, Technická univerzita v Košiciach, Katedra jazykov, Slovensko (online). 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Verba dicendi als Übersetzungsproblem im korpusbasierten E-Learning für Studierende der Translatologie
Autoři FIALOVÁ, Edita.
Vydání FORLANG 2021: 10. ročník medzinárodnej konferencie o cudzích jazykoch v akademickom prostředí, Technická univerzita v Košiciach, Katedra jazykov, Slovensko (online), 2021.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnila: Mgr. et Mgr. Edita Osmanović, učo 449513. Změněno: 28. 9. 2021 16:59.
Anotace
Der Beitrag beschäftigt sich mit der Problematik des Übersetzens von deutschen Verba dicendi ins Tschechische und diskutiert die Frage, wie dieses translatologische Thema in der Form eines E-Learning didaktisiert werden kann. Die Grundlage bildet eine korpusbasierte Analyse, die Daten liefert und an konkreten Beispielen anschaulich die Wichtigkeit dieses Themas darstellt. Verba dicendi erfüllen in literarischen Texten verschiedene Funktionen, die in den Übersetzungsprozess einbezogen werden müssen. Diese semantische Gruppe von Verben des Sagens mit ihren Spezifika wird in der Form des E-Learning präsentiert, in dem nicht nur theoretische Erkenntnisse geboten werden, sondern diese vor allem auch praktisch angewendet werden.
Návaznosti
MUNI/A/1375/2020, interní kód MUNázev: Germanistický výzkum v kontextu moderních lingvistických a literárněvědných přístupů
Investor: Masarykova univerzita, Germanistický výzkum v kontextu moderních lingvistických a literárněvědných přístupů
VytisknoutZobrazeno: 6. 10. 2024 17:17