KREJČOVÁ, Elena. Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie. In Jubilejna meždunarodna naučna konferencija „Filologijata – tradicija i predizvikatelstva v novata realnost. 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie
Název česky Slovanské dvojjazyčné slovníky v kontextu lexikografické praxe a filologického vzdělání
Název anglicky Slavic bilingual dictionaries in the context of lexicographic practice and philological education
Autoři KREJČOVÁ, Elena.
Vydání Jubilejna meždunarodna naučna konferencija „Filologijata – tradicija i predizvikatelstva v novata realnost, 2021.
Další údaje
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Klíčová slova česky slovanská lexikografie; dvojjazyčné slovníky; filologické vzdělání
Klíčová slova anglicky Slavic lexicography; bilingual dictionaries; philological education
Změnil Změnila: doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D., učo 23084. Změněno: 10. 10. 2021 07:48.
Anotace
Prezentacijata pokazva neobchodimostta ot săzdavane na novi dvuezični i mnogoezični rečnici na slavjanskite ezici, koito sa svărzani s dălga leksikografska slavjanska tradicija i v săštoto vreme otgovarjat na iziskvanijata za specializirani rečnici v različni oblasti na čoveškoto poznanie. Izsledvaneto predstavja njakoi ot naj -novite rečnici, koito mogat da se izpolzvat kakto kato narăčnici za eksperti, taka i kato učebni publikacii v procesa na prepodavane na student po slavjanska filologija.
Anotace česky
Prezentace ukazuje nutnost vytvářet nové dvojjazyčné a vícejazyčné slovníky slovanských jazyků, které jsou propojeny s dlouholetou lexikografickou slovanskou tradicí a zároveň splňují požadavky na specializované slovníky v různých oblastech lidského poznání. Studie představuje některé z nejnovějších slovníků, které lze použít jak jako příručky pro odborníky, tak i jako výukové publikace v procesu výuky studenta slovanské filologie.
Anotace anglicky
The presentation showes the need to create new bilingual and multilingual dictionaries of Slavic languages, which are linked to the long-standing lexicographical Slavic tradition and at the same time meet the requirements for specialized dictionaries in various fields of human knowledge. The study presents some of the latest dictionaries, which can be used both as reference books for specialists and as teaching publications in the process of teaching Slavic philology students.
Návaznosti
MUNI/A/1348/2020, interní kód MUNázev: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP)
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích
VytisknoutZobrazeno: 12. 6. 2024 16:36