FIŠER, Zbyněk. Jsem Čas. 1. vyd. Brno: Filharmonie Brno, 2021. Nový svět Moravského podzimu. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Jsem Čas |
Název anglicky | Ich bin die Zeit - I am the Time |
Autoři | FIŠER, Zbyněk. |
Vydání | 1. vyd. Brno, Nový svět Moravského podzimu, 2021. |
Nakladatel | Filharmonie Brno |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | čeština |
Typ výsledku | Umělecké realizace |
Obor | 60206 Specific literatures |
Stát vydavatele | Česká republika |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
Klíčová slova česky | Erich Kästner |
Klíčová slova anglicky | Erich Kästner |
Změnil | Změnil: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D., učo 1941. Změněno: 14. 10. 2021 01:29. |
Anotace |
---|
Překlad básně Ericha Kästnera z němčiny do češtiny při příležitosti světové premiéry koncertního provedení skladby Lenky Noty Ich bin die Zeit. (Program projektu, s. 11.) |
Anotace anglicky |
---|
The translation of the poem Ich bin die Zeit by Erich Kästner from German to Czech at the occasion of a World Premiere Concert by Lenka Nota. |
Návaznosti | |
---|---|
MUNI/A/1385/2020, interní kód MU | Název: Literatura v interkulturních a intermediálních souvislostech (Akronym: LIIS) |
Investor: Masarykova univerzita, Literatura v interkulturních a intermediálních souvislostech |
VytisknoutZobrazeno: 25. 7. 2024 21:53