2021
Czech translations of the Gospel of Matthew from the diachronic point of view – plus ça change...
ČECH, Radek, Pavel KOSEK a Ján MAČUTEKZákladní údaje
Originální název
Czech translations of the Gospel of Matthew from the diachronic point of view – plus ça change...
Autoři
ČECH, Radek (203 Česká republika), Pavel KOSEK (203 Česká republika, garant, domácí) a Ján MAČUTEK (703 Slovensko, domácí)
Vydání
Jazykovedný časopis, Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied, 2021, 0021-5597
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60203 Linguistics
Stát vydavatele
Slovensko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/21:00122622
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky
Gospel of Matthew; diachronic development; dynamics of changes; properties of text
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 25. 3. 2022 13:40, Mgr. et Mgr. Lucie Racyn
Anotace
V originále
The paper focuses on the dynamics of changes of several linguistic and text properties in a diachronic development of Czech. Specifically, we analyze the proportion of identical word-forms (types), the average type length, text length, the proportion of hapax legomena, the moving average type-token ratio, and entropy. For the analysis, seven translations of the Gospel of Mathew from the 14th to the 21st century were used. The study reveals some differences in the dynamics of changes of particular properties.
Návaznosti
MUNI/FF-DEAN/1556/2019, interní kód MU |
|