Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@misc{1800646, author = {Jedličková, Alice and Fedrová, Stanislava}, address = {Brno}, doi = {http://dx.doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M210-8469-2021}, edition = {1., elektronické vyd.}, keywords = {intermediality, transmediation, ekphrasis}, language = {cze}, location = {Brno}, isbn = {978-80-210-8469-8}, publisher = {Masarykova univerzita}, title = {Já z hvězd svou moudrost nevyčet… Studentský sborník intermediálních analýz}, url = {https://munispace.muni.cz/library/catalog/book/2112}, year = {2021} }
TY - JOUR ID - 1800646 AU - Jedličková, Alice - Fedrová, Stanislava PY - 2021 TI - Já z hvězd svou moudrost nevyčet… Studentský sborník intermediálních analýz PB - Masarykova univerzita CY - Brno SN - 9788021084698 KW - intermediality, transmediation, ekphrasis UR - https://munispace.muni.cz/library/catalog/book/2112 N2 - Sborník – vzniklý na základě semináře Intermediálních studií, konaného roku 2021 v rámci programu Literatura a mezikulturní komunikace na Masarykově univerzitě, Brno – sestává ze dvou částí; první shrnuje analýzy filmových transmediací Shakespearových sonetů (The Sonnetproject, New York Shakespeare Exchange 2013), druhá analýzy literárních ekfrází (W. Szymborské, U. Fanthorpe, J. Stonea etc.). Příspěvky ukazují různé přístupy, náležející ke dvěma hlavním intermediálním metodám, literaturocentrické (představené Wernerem Wolfem), jež se soustředí primárně k sémantické analýze původního textu, a k literatuře vztažené (navržené Irinou Rajewsky), která respektuje transmediaci jako autonomní reprezentaci a sleduje její vztahy k pretextu především retrospektivně; případně srovnávací, která zahrnuje translingvistickou analýzu překladu jako mezikulturního a historického přenosu. ER -
JEDLIČKOVÁ, Alice a Stanislava FEDROVÁ. \textit{Já z hvězd svou moudrost nevyčet… Studentský sborník intermediálních analýz}. 1., elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2021, 89 s. ISBN~978-80-210-8469-8. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M210-8469-2021.
|