J 2021

Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie

KREJČOVÁ, Elena a Nadezhda STALYANOVA

Základní údaje

Originální název

Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie

Název česky

Slovanské dvojjazyčné slovníky v kontextu lexikografické praxe a filologického vzdělání

Název anglicky

Slavic bilingual dictionaries in the context of lexicographic practice and philological education

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadezhda STALYANOVA

Vydání

Lingvistični problemi, Blagoevgrad, Universitetsko izdatelstvo Neofit Rilski, 2021, 2682-9673

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/21:00122931

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

slovanské jazyky; dvojjazyčné slovníky

Klíčová slova anglicky

Slavic languages; bilngual dictionaries

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 5. 4. 2022 16:14, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil

Anotace

V originále

Tekstăt predstavja neobchodimostta ot săzdavane na novi dvuezični i mnogoezični rečnici na slavjanskite ezici, koito sa obvărzani s dălgogodišnata leksikografska slavjanska tradicija i săštevremenno otgovarjat na iziskvanijata za specializirani rečnici v različni oblasti na čoveškoto poznanie. Proučvaneto predstavja njakoi ot naj-novite rečnici, koito mogat da se izpolzvat kakto kato spravočnici za specialisti, taka i kato učebni izdanija v procesa na obučenie na studenti po slavjanska filologija.

Česky

Text projednává potřebu vytvářet t nové dvojjazyčné a vícejazyčné slovníky slovanských jazyků, které navazují na dlouholetou lexikografickou slovanskou tradici a zároveň splňují požadavky na specializované slovníky v různých oblastech lidského poznání. Studie představuje některé z nejnovějších slovníků, které lze použít jako referenční příručky pro odborníky i jako výukové publikace v procesu výuky studentů slovanské filologie.

Anglicky

The text presents the need to create new bilingual and multilingual dictionaries of Slavic languages, which are linked to the long-standing lexicographical Slavic tradition and at the same time meet the requirements for specialized dictionaries in various fields of human knowledge. The study presents some of the latest dictionaries, which can be used both as reference books for specialists and as teaching publications in the process of teaching Slavic philology students.

Návaznosti

MUNI/A/1348/2020, interní kód MU
Název: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP)
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích

Přiložené soubory

Blagoevgrad_2021_______2021.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru