Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto ...
KREJČOVÁ, Elena a Nadezhda STALYANOVA. Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie. Lingvistični problemi. Blagoevgrad: Universitetsko izdatelstvo Neofit Rilski, 2021, roč. 2, č. 2, s. 182-188. ISSN 2682-9673. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie |
Název česky | Slovanské dvojjazyčné slovníky v kontextu lexikografické praxe a filologického vzdělání |
Název anglicky | Slavic bilingual dictionaries in the context of lexicographic practice and philological education |
Autoři | KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadezhda STALYANOVA. |
Vydání | Lingvistični problemi, Blagoevgrad, Universitetsko izdatelstvo Neofit Rilski, 2021, 2682-9673. |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | bulharština |
Typ výsledku | Článek v odborném periodiku |
Obor | 60203 Linguistics |
Stát vydavatele | Bulharsko |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
WWW | URL |
Kód RIV | RIV/00216224:14210/21:00122931 |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
Klíčová slova česky | slovanské jazyky; dvojjazyčné slovníky |
Klíčová slova anglicky | Slavic languages; bilngual dictionaries |
Štítky | rivok, Slavonic Languages |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnil: Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil, učo 415267. Změněno: 5. 4. 2022 16:14. |
Anotace |
---|
Tekstăt predstavja neobchodimostta ot săzdavane na novi dvuezični i mnogoezični rečnici na slavjanskite ezici, koito sa obvărzani s dălgogodišnata leksikografska slavjanska tradicija i săštevremenno otgovarjat na iziskvanijata za specializirani rečnici v različni oblasti na čoveškoto poznanie. Proučvaneto predstavja njakoi ot naj-novite rečnici, koito mogat da se izpolzvat kakto kato spravočnici za specialisti, taka i kato učebni izdanija v procesa na obučenie na studenti po slavjanska filologija. |
Anotace česky |
---|
Text projednává potřebu vytvářet t nové dvojjazyčné a vícejazyčné slovníky slovanských jazyků, které navazují na dlouholetou lexikografickou slovanskou tradici a zároveň splňují požadavky na specializované slovníky v různých oblastech lidského poznání. Studie představuje některé z nejnovějších slovníků, které lze použít jako referenční příručky pro odborníky i jako výukové publikace v procesu výuky studentů slovanské filologie. |
Anotace anglicky |
---|
The text presents the need to create new bilingual and multilingual dictionaries of Slavic languages, which are linked to the long-standing lexicographical Slavic tradition and at the same time meet the requirements for specialized dictionaries in various fields of human knowledge. The study presents some of the latest dictionaries, which can be used both as reference books for specialists and as teaching publications in the process of teaching Slavic philology students. |
Návaznosti | |
---|---|
MUNI/A/1348/2020, interní kód MU | Název: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP) |
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích |
VytisknoutZobrazeno: 20. 9. 2024 16:05