J 2021

Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie

KREJČOVÁ, Elena a Nadezhda STALYANOVA

Základní údaje

Originální název

Slavjanskite dvuezični rečnici v konteksta na leksikografskata praktika i filologičeskoto obrazovanie

Název česky

Slovanské dvojjazyčné slovníky v kontextu lexikografické praxe a filologického vzdělání

Název anglicky

Slavic bilingual dictionaries in the context of lexicographic practice and philological education

Autoři

KREJČOVÁ, Elena (203 Česká republika, garant, domácí) a Nadezhda STALYANOVA

Vydání

Lingvistični problemi, Blagoevgrad, Universitetsko izdatelstvo Neofit Rilski, 2021, 2682-9673

Další údaje

Jazyk

bulharština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60203 Linguistics

Stát vydavatele

Bulharsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/21:00122931

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

slovanské jazyky; dvojjazyčné slovníky

Klíčová slova anglicky

Slavic languages; bilngual dictionaries

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 5. 4. 2022 16:14, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil

Anotace

V originále

Tekstăt predstavja neobchodimostta ot săzdavane na novi dvuezični i mnogoezični rečnici na slavjanskite ezici, koito sa obvărzani s dălgogodišnata leksikografska slavjanska tradicija i săštevremenno otgovarjat na iziskvanijata za specializirani rečnici v različni oblasti na čoveškoto poznanie. Proučvaneto predstavja njakoi ot naj-novite rečnici, koito mogat da se izpolzvat kakto kato spravočnici za specialisti, taka i kato učebni izdanija v procesa na obučenie na studenti po slavjanska filologija.

Česky

Text projednává potřebu vytvářet t nové dvojjazyčné a vícejazyčné slovníky slovanských jazyků, které navazují na dlouholetou lexikografickou slovanskou tradici a zároveň splňují požadavky na specializované slovníky v různých oblastech lidského poznání. Studie představuje některé z nejnovějších slovníků, které lze použít jako referenční příručky pro odborníky i jako výukové publikace v procesu výuky studentů slovanské filologie.

Návaznosti

MUNI/A/1348/2020, interní kód MU
Název: Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích (Akronym: TAP)
Investor: Masarykova univerzita, Teoreticko-aplikační a lexikografická podpora překladu ve slovanských jazycích

Přiložené soubory

Blagoevgrad_2021_______2021.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru