J 2021

El léxico argótico y popular mexicano en la novela Astucia (1865-1866) de Luis G. Inclán

BUZEK, Ivo

Základní údaje

Originální název

El léxico argótico y popular mexicano en la novela Astucia (1865-1866) de Luis G. Inclán

Název anglicky

The Mexican slang and popular vocabulary in the novel Astucia by Luis G. Inclán (1865-1866)

Autoři

Vydání

Bulletin of Hispanic Studies, 2021, 1475-3839

Další údaje

Jazyk

španělština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Velká Británie a Severní Irsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/21:00123079

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

EID Scopus

Klíčová slova anglicky

diachronic lexicology; orality; slang; popular vocabulary; Mexican Spanish

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 6. 6. 2023 15:40, Mgr. et Mgr. Stanislav Hasil, Ph.D.

Anotace

V originále

El artículo estudia el léxico argótico utilizado por contrabandistas y bandoleros en la novela Astucia (1865–1866) de Luis G. Inclán. La historia del léxico argótico en las variedades regionales del espaňol es muy difícil de estudiar, puesto que no es muy frecuente que aparezca en las fuentes que tradicionalmente se han utilizado para la historia de la lengua. La única excepción son los textos literarios que procuran reproducir la oralidad y la espontaneidad comunicativa, pero allí es necesario tomar en consideración que los rasgos del argot suelen estar retratados de modo estereotipado. Por tanto, para su estudio es preciso aplicar unos filtros metodológicos de la pragmática histórica para no incurrir a error de interpretación. El léxico argótico y popular mexicano anterior al siglo XX está muy poco estudiado y el presente estudio procura ayudar a llenar esta laguna de conocimiento en el ámbito.

Anglicky

The article studies the slang vocabulary used by smugglers and bandits in the novel Astucia (1865–1866) by Luis G. Inclán. The evolution of the slang vocabulary in the regional varieties of Spanish is not easy to study. Slang does not usually appear in the sources traditionally used to investigate the history of Spanish. The only exception is literary texts that try to reproduce orality and communicative spontaneity. However, it is necessary to consider that slang is usually portrayed in such sources in a stereotyped way. Therefore we have to apply methodological filters of historical pragmatics and avoid possible interpretation. The slang and popular Mexican vocabulary before the twentieth century are very little studied, and the present study tries to fill this knowledge gap in the field.

Návaznosti

MUNI/A/1253/2020, interní kód MU
Název: Pomezní obory a aplikovaná lingvistika v oblasti románských jazyků
Investor: Masarykova univerzita, Pomezní obory a aplikovaná lingvistika v oblasti románských jazyků

Přiložené soubory

BHS98_10_58_Buzek_1001.pdf
Požádat o autorskou verzi souboru