VELTRUSKI, Monika. Kdo jsou to mluvčí zděděného jazyka? In Přehled kulturních a historických, literárních a školských otázek. Daruvar: Jednota Daruvar, 2020, s. 37-42. ISSN 1330-3880.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kdo jsou to mluvčí zděděného jazyka?
Název anglicky Who are the speakers of Heritage Language?
Autoři VELTRUSKI, Monika.
Vydání Daruvar, Přehled kulturních a historických, literárních a školských otázek, od s. 37-42, 6 s. 2020.
Nakladatel Jednota Daruvar
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Popularizační texty a aktivity
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISSN 1330-3880
Klíčová slova česky česká enkláva v Chorvatsku; zděděný jazyk
Klíčová slova anglicky Czech enclave in Croatia; heritage language
Změnil Změnila: Mgr. Olga Navrátilová, Ph.D., učo 109306. Změněno: 12. 1. 2022 15:11.
Anotace
V tomto příspěvku charakterizuju Čechy v Chorvatsku jako mluvčí zděděného jazyka. Čeština jako zděděný jazyk se liší od češtiny na mateřském území, protože na ni působí tři jazykové procesy: attriton, transfer a divergent attainment. Jsou zde prezentovány některé změny, kterými si čeština jako zděděný jazyk prošla během dvou generací: u třetí generace mluvčích zděděného jazyka je čeština, pokud jde o komunikační kompetence mluvčích, na stejné úrovni jako chorvatština. U páté generace však získává chorvatský jazyk postupně dominantní postavení. V závěru příspěvku byly vyjmenovány kroky, které by mohly podpořit uchování češtiny pro budoucí generace chorvatských Čechů.
Anotace anglicky
In this paper I outlined the main characteristics of Czech as a heritage language in Croatia. This heritage language differs from the baseline due to three language processes: attrition, transfer and divergent attainment. I showed the changes which the heritage language has gone through within two generations: third generation heritage language is, with regard to communication competence, on the same position as Croatian. However, the language of the fifth generation indicated that this competence has grown weaker. Due to that I listed further steps needed to be done in order to preserve Czech language in Croatia for future generations.
Návaznosti
MUNI/A/0913/2019, interní kód MUNázev: Čeština v jednotě synchronie a diachronie - 2020
Investor: Masarykova univerzita, Čeština v jednotě synchronie a diachronie - 2020, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 30. 7. 2024 08:25