2021
Illóolajok terminológiai, grammatikai változásai a magyar gyógyszerkönyvekben és terápiás alkalmazásuk – anyanövények etimológiai és botanikai vonatkozásai
TAKÁTS, Zsuzsanna, Nóra PAPP a Tünde AMBRUSZákladní údaje
Originální název
Illóolajok terminológiai, grammatikai változásai a magyar gyógyszerkönyvekben és terápiás alkalmazásuk – anyanövények etimológiai és botanikai vonatkozásai
Název anglicky
Terminological and grammatical changes of essential oils of Hungarian Pharmacopoeias – etymological and botanical aspects of source plants
Autoři
TAKÁTS, Zsuzsanna, Nóra PAPP a Tünde AMBRUS
Vydání
Növények az egészségért / Plants for Health, 2021
Další údaje
Jazyk
maďarština
Typ výsledku
Konferenční abstrakt
Obor
30104 Pharmacology and pharmacy
Stát vydavatele
Maďarsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Organizační jednotka
Farmaceutická fakulta
Klíčová slova česky
lékopis; terminologie; léčivé rostliny; silice
Klíčová slova anglicky
pharmacopoeia; terminology; medicinal plants; essential oils
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 14. 4. 2022 15:10, JUDr. Sabina Krejčiříková
V originále
Jelen tanulmány az illóolajok Magyar Gyógyszerkönyvekben (Ph. Hg. I – Ph. Hg. VIII.) megjelenő terminusainak vizsgálatát, a latin nyelvű szakkifejezések terminológiai és grammatikai elemzését tűzte ki célul. Változások figyelhetők meg a vizsgált 8 kiadásban latin nyelvi szempontból, különösen a grammatikában. Az olaj/illóolaj terminus az egyes latin nyelvű leírásokban változást mutat; nyomon követhető, hogyan lesz az olajból illóolaj (pl. Oleum Lavandulae; Oleum lavandulae; Aetheroleum lavandulae; Lavandulae aetheroleum). Kiemelendő a drogok birtokos szerkezetekkel való leírása és alakulása egészen a Ph. Hg. VIII. illóolajainak kifejezési formájáig. A vizsgálat kitér arra is, hogy a 4 latin nyelvű gyógyszerkönyvben, szín, illat, íz, állag tekintetében milyen terminusok használatosak egy-egy illóolaj részletező leírásánál.
Anglicky
The aim of the present study was to outline the terms and changes regarding the essential oils appearing in the Hungarian Pharmacopoeias (Ph. Hg. I – Ph. Hg. VIII.). In addition, the objective outlines their references in Latin, highlighting both terminology and grammar. Changes can be observed throughout the eight editions examined from a Latin point of view, in particular, regarding grammar. The term oil/essential oil depicts a change in each Latin description; it is possible to trace how the oil becomes an essential oil (e.g. Oleum Lavandulae; Oleum lavandulae; Aetheroleum lavandulae; Lavandulae aetheroleum). Emphasis should be placed on the description and evolution of drugs with possessive structures up to the Ph. Hg. VIII., and in the form of expression regarding its essential oils.