2022
Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení
KREJČOVÁ, ElenaZákladní údaje
Originální název
Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení
Název česky
Tlumočení a překlad pro orgány činné v trestním řízení
Název anglicky
Interpreting and translation for law enforcement authorities
Autoři
Vydání
2022
Další údaje
Typ výsledku
Popularizační texty a aktivity
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Klíčová slova česky
tlumočení; preklad
Klíčová slova anglicky
interpreting; translation
Změněno: 27. 12. 2022 12:19, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.
V originále
Překlad a tlumočení pro orgány činné v trestním řízení je specifická činnost zejména pro osoby, které překlad či tlumočení provádějí. Toto se týká především úkonu tlumočení, kdy je potřeba tlumočit mezi osobou podezřelou z trestné činnosti a osobou kriminalisty, který vede výslech. Workshop vedený společně s Mgr. Petrem Vyskočilem.
Česky
Překlad a tlumočení pro orgány činné v trestním řízení je specifická činnost zejména pro osoby, které překlad či tlumočení provádějí. Toto se týká především úkonu tlumočení, kdy je potřeba tlumočit mezi osobou podezřelou z trestné činnosti a osobou kriminalisty, který vede výslech.
Anglicky
Translation and interpreting for law enforcement agencies is a specific activity, especially for the persons doing the translation or interpreting. This applies in particular to the act of interpreting, where there is a need to interpret between the person suspected of criminal activity and the criminal investigator conducting the interrogation. The workshop was held together with Petr Vyskočil.
Návaznosti
MUNI/A/1337/2021, interní kód MU |
|